Results, in front of the station

Partial results:

Showing results 9751-9775:

とくていしっかんtokuteishikkan

noun:

  • diseases specified by the Japanese government as being worrisome, having no known treatment and of unknown causes
しょしょshosho

noun:

  • "limit of heat" solar term (approx. Aug. 23, when the weather is said to start cooling down) 二十四節気
だいくういじだいdaikuuijidai

noun:

  • Great Interregnum (gap between Hohenstaufen and Habsburg rule of the Holy Roman Empire, approx. 1254-1273 CE)
ざんかんじょうzankanjou

noun:

  • letter explaining the reasons for cutting down an alleged villain; assassin's written vindication of his killing
うたざわぶしutazawabushi

noun:

  • slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period) - 歌沢節 was used especially by the Tora school that emphasized voice; 哥沢節 was used especially by the Shiba school that emphasized shamisen うた沢
はやにえhayanie

noun:

  • butcher-bird prey impaled on twigs, thorns, etc. for later consumption - abbreviation 百舌の早贄
  • first offering of the season - orig. meaning
ばいべんbaibenまいべんmaiben

noun:

  • comprador; compradore
  • person working for a foreign company to the detriment of their own country
カリフォルニアドチザメKARIFUORUNIADOCHIZAMEカリフォルニア・ドチザメKARIFUORUNIA/DOCHIZAME

noun:

  • leopard shark (Triakis semifasciata, species found along the Pacific coast of North America) レパードシャーク
すてふだsutefuda

noun:

  • bulletin board displaying the name, age, offence, etc. of a criminal sentenced to death (Edo period) - archaism
いちりゅうまんばいichiryuumanbai

expression:

  • A single seed can eventually produce a great harvest; Even the smallest beginning can generate a greatest profit; Watch the pennies, and the pounds will look after themselves - four character idiom
けんちんkenchinけんちゃんkenchanけんちぇんkenchen

noun:

  • fried finely minced daikon, great burdock, carrot and shiitake mushrooms wrapped with crumbled tofu in dried beancurd and deep-fried
  • Japanese tofu and vegetable chowder - abbreviation 巻繊汁
  • black soybean sprouts fried in sesame seed oil wrapped in dried beancurd and stewed - orig. meaning - archaism
よあけまえがいちばんくらいyoakemaegaichibankurai

expression:

  • it's always darkest before the dawn; the darkest hour is just before the dawn
はんにゃhannya

noun:

  • prajna; wisdom required to attain enlightenment - Buddhism term - From Sanskrit "prajñā"
  • noh mask of a grinning, horned demoness (represents a woman's rage and jealousy) 般若面【はんにゃめん】
  • family crest designed after the Hannya noh mask
  • dreadful face (esp. of a woman driven mad by jealousy); terrifying facial expression - abbreviation 般若面【はんにゃづら】
べいだんbeidanへいだんheidanへいたんheitanold

noun:

  • Heian-period pastry made of duck or goose eggs mixed with vegetables boiled and wrapped in mochi which is then cut into squares
くびをつっこむkubiwotsukkomu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to poke one's nose into another's affairs; to have a hand in; to take a (deep) interest in; to meddle in
  • to poke one's head (into a room)
てんをあおぎてつばきすtenwoaogitetsubakisu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to harm oneself in an attempt to harm someone else; to spit at the heavens and have one's spit land back on one's face [literal] - proverb 天に唾する
まえふりmaefuri

noun:

  • preface; introduction 前置き
  • lead in (to a joke, question, etc.); lead up
  • payment in advance (by bank transfer) - abbreviation 前振込み
  • swinging (one's body) forward
もとmoto

noun:

  • origin; source - usu. 元
  • base; basis; foundation; root - esp. 基
  • cause - also 因, 原
  • ingredient; material - esp. 素
  • (somebody's) side; (somebody's) location
  • original cost (or capital, principal, etc.)
  • (plant) root; (tree) trunk
  • first section of a waka 和歌

counter:

  • counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry)

noun:

  • handle (chopsticks, brush, etc.); grip

憲政kenseino危機kikiga始まったhajimattanohaこのようなkonoyouna状況joukyounoもとmotoであったdeatta It was under these circumstances that the constitutional crisis began.

このkonoシステムSHISUTEMUnoもとmotodeha生徒seitoha交替koutaide教えoshieあいaiお互いにotagaini助け合わtasukeawaなければなりませんnakerebanarimasen The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.

そのsono事務員jimuinha過労karougaもとmotode死んだshinda The clerk died from overwork.

karehaなぜnazetsumaga彼のkarenoもとmotowo去ったsattanokaわからなかったwakaranakatta He had no idea why his wife left him.

じむjimu

noun:

  • temple affairs
  • temple administrator; person in charge of temple affairs - archaism
あしばashiba

noun:

  • scaffold; scaffolding
  • foothold; footing
  • foothold (e.g. in business); foundation; base
  • convenience for transportation; convenience of access (by road or rail) 交通の便【こうつうのべん】
さんせんsansen Inflection

noun / ~する noun:

  • participation in a war; going to war
  • "taking part in a competition or contest" [figurative]
ひきこむhikikomuirr. Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to pull into; to draw in; to bring in
  • to win over
ごしょういっしょうgoshouisshou

noun:

  • extremely important or once in a lifetime (request); only once in one's lifetime - four character idiom
れんらくをとりあうrenrakuwotoriau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to keep in contact (e.g. by phone, mail, etc.); to keep in touch
あぶらこaburakoアブラコABURAKO

noun:

  • (as used in Northern Japan) greenling 鮎魚女
  • (as used in Kochi and surrounds) medaka ricefish 目高

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in front of the station:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary