Results, derived from a large 'udo' plant being of no use
Partial results:
Showing results 9751-9775:
- 骨抜き☆【ほねぬき】
noun / ~の noun:
- boning (fish or meat); deboning
- watering down (a plan, bill, etc.); dilution; emasculation
- taking the backbone out of; weakening
- 鏡開き【かがみびらき】
noun:
- cutting the New Year's rice cake (January 11th)
- traditional breaking of a sake cask at weddings, receptions, etc.
- ベビーオール・ベビー・オール
noun:
- one-piece garment with snaps up the front, sort of like a jumpsuit for babies - From English "baby all"
- 鐶【かん】
noun:
- ring; link
- open spirals of heavy metal wire twisted into a kettle and used to lift it (tea ceremony)
- ピルトダウン事件【ピルトダウンじけん】
noun:
- Piltdown hoax (1912 discovery of a fossilized ape-human missing-link skull, later revealed to be fraudulent) - obscure term ➜ ピルトダウン人
- ク語法【クごほう】
noun:
- creating a noun by affixing "ku" to the end of an inflectable word (e.g. "omowaku", "osoraku")
- ハッピーマンデー・ハッピー・マンデー
noun:
- national holiday that has been moved to a Monday (e.g. Coming-of-Age Day) - From English "happy Monday" ➜ 成人の日
- 庫院【くいん】
noun:
- kitchen-cum-office of a Zen temple or monastery, where meals are prepared and senior priests have their offices
- 闇穴道【あんけつどう】暗穴道
noun:
- road taken by a Chinese ajari buddhist monk when he incurred the wrath of emperor Genso (685-762) - obscure term
- もうる・モール《莫臥児ateji・莫臥爾ateji》
noun:
- lace; lacing braid - From Portuguese "mogol"
- chenille yarn
- tinsel
- pipe cleaner; fibre, paper, etc. twisted between a pair of wires
- 構える☆【かまえる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to set up (a house, store, etc.); to build; to establish; to run; to maintain
- to have at the ready (e.g. a gun); to hold in preparation (e.g. a camera); to prepare in advance (e.g. a meal)
- to adopt a posture; to assume a stance; to stand ready; to be poised for
ichidan verb / intransitive verb:
- to put on an air; to assume an attitude
- to stiffen; to tense up; to become formal
ichidan verb / transitive:
- to fabricate in order to deceive; to make up; to feign
- to plan; to scheme
気長に構える必要があります。 You have to be patient.
彼らはロンドン郊外に居を構えることに決めた。 They decided to settle in a suburb of London.
- 生み出す☆【うみだす】生みだす・産み出す・産みだす・うみ出す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to create; to bring forth; to produce
- to invent; to think up and bring into being
- to give birth to; to bear
- 答礼☆【とうれい】 Inflection
noun / ~する noun:
- return of a courtesy; returning one's thanks; return salute; return call
- 夢物語☆【ゆめものがたり】
noun:
- account of a dream
- fantastic story; wild tale; empty dream; pipe dream - idiom
君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。 I have no interest in putting my money into your dreams.
- 最終回【さいしゅうかい】
noun:
- last time; last inning; last part; final episode (of a television program)
わがチームは最終回で5点入った。 Our team scored five runs in the last inning.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for derived from a large 'udo' plant being of no use:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary