Results, keeping a useless person on the payroll

Partial results:

Showing results 9776-9800:

しょうないshounai

noun:

  • in the ministry; in the department

田中tanakaくんkunha省内shounaiきってのkitteno馬鹿者bakashadayo Young Tanaka is the stupidest person in the department.

とことんまでtokotonmade

expression / adverb:

  • to the bitter end; to the hilt
ひゃくはちぼんのうhyakuhachibonnou

noun:

  • the 108 kleshas; the 108 afflictions - four character idiom - Buddhism term 煩悩
ときのtokino Inflection

pre-noun adjectival:

どうちょうdouchou

noun:

  • the same agency; the same office
まぎらすmagirasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to divert (e.g. one's mind); to distract; to relieve (e.g. boredom)
  • to conceal (e.g. one's sorrow with a smile); to shift (the conversation)
ぶつけるbutsukeruぶっつけるbuttsukeruぶちつけるbuchitsukeruobs. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hit (e.g. one's head); to strike; to crash into
  • to throw (e.g. a ball, a question, a demand)
  • to express; to vent (e.g. one's anger)

karehaatamawotanani強くtsuyokuぶつけてbutsukete大きな大kinaこぶkobuwo作ったtsukutta He banged his head against a shelf and got a big lump.

きりだしkiridashi

noun:

  • pointed knife
  • logging; cutting
  • (beef) scraps
  • starting to speak
  • extraction (of a portion of a media file); splicing out
ゆもじyumojiいもじimoji

noun:

  • woman's loincloth (worn as a kimono underskirt) 腰巻き
  • single-layer absorbent bathrobe (worn during or after a bath) 湯帷子
ぎょばんgyoban

noun:

  • large flat wooden plank shaped like a fish, struck like a gong at temple to indicate time of day - Buddhism term
めんもくいっしんmenmokuisshinめんぼくいっしんmenbokuisshin Inflection

noun / ~する noun:

  • undergoing a complete change in appearance; changing something out of all recognition; a rise in one's reputation - four character idiom
サンキューじこSANKYUUjiko

noun:

  • traffic accident caused by a driver thanking another driver for letting him go first at a junction
へこいわいhekoiwaiふんどしいわいfundoshiiwaiたふさぎいわいtafusagiiwaiへこいわいhekoiwai

noun:

  • coming of age ceremony where boys get a new loincloth and girls a new underskirt
ジャッキアップJAKKIAPPUジャッキ・アップJAKKI/APPU Inflection

noun / ~する noun:

  • something that has been jacked up (e.g. a car); raising something with a jack
うつるutsuru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to move (house); to transfer (department)
  • to change the target of interest or concern
  • to elapse (passage of time)
  • to be permeated by a colour or scent
  • to be infected; to be contagious; to spread (as in fire) - usually written using kana alone

当座のtouzanoところtokorobokuha叔父ojinoieni泊めてtometeもらっているmoratteiruga将来shourai小さなchiisanaアパートAPAATOni移るutsuruつもりtsumorida I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.

watashiha新居shinkyohe移るutsuruと共にtotomoniwatashino部屋heyahe引っ込んhikkonde自分jibunde炊事suijiできるdekiruだけdakeno道具douguーー土釜dogama土鍋donabe、七rinnoruiwoととのえtotonoeta When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.

なんぽうnanpou

noun / ~の noun:

  • south; southern; southward

noun:

  • countries in the south (esp. Southeast Asia and the pre-WWII South Pacific Mandate)

私のwatashino故郷kokyounomachihaニューヨークNYUUYOOKUno南方nanpou10マイルMAIRUnoところtokoroniあるaru My home town lies 10 miles south of New York.

さげるsageru Inflection

ichidan verb / transitive:

そのsonootokohakoshini拳銃kenjuuwoさげていたsageteita The man wore a gun on his hip.

いきづまるikizumaruゆきづまるyukizumaru Inflection

godan ~る verb:

  • to reach the limits; to come to the end of one's tether

愚者gushahaすぐsugu奥の手okunotewo出しdashi行き詰まるikizumaru A fool's bolt is soon shot.

ナウナウイズムNAUNAUIZUMU

noun:

  • now-now-ism; being interested only in the here and now without any regard for the future
じょうきこうjoukikou

noun:

  • Actinopterygii (class of the ray-finned fishes comprising nearly 95% of the 25,000 species of fish)
じゅうおうかjuuoukaしょうおうかshououka

noun:

ふでがたつfudegatatsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to write well; to be a good writer; to wield a facile pen
えんをむすぶenwomusubu Inflection

expression / godan ~ぶ verb:

ねいしneishi

noun:

  • base-stone; plinth stone; stone that serves as a pedestal for a pillar
とるtoru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to take (a photo) - esp. 撮る
  • to record (video, audio, etc.); to make (a film) - esp. 録る

肖像画shouzougawo書くkaku準備junbiとしてtoshite私のwatashino友達tomodachiha対象taishouwoよくyoku観察kansatsuするsuruためtameno写真shashinwo沢山takusan撮るtoru In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for keeping a useless person on the payroll:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary