Results, a blending of Japanese and Western styles

Partial results:

Showing results 9801-9825:

しゅうれいshuurei

noun:

こりこりゃくkorikoryaku

noun:

しゅうしょうshuushou

noun:

  • final chapter; last chapter; last section (of a book, essay, song etc.); epilogue
西ようのとうざいをとわずyounotouzaiwotowazu

expression / adverb:

  • in all parts of the world; in all countries; anywhere in the world; both in the Occident and the Orient
まだいmadaiマダイMADAI

noun:

  • red sea bream (Pagrus major); Japanese sea bream; red tai; porgy
らいちょうraichouライチョウRAICHOU

noun:

  • ptarmigan (Lagopus muta, esp. the Japanese ptarmigan, Lagopus muta japonica); grouse
つめるtsumeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to stuff into; to jam; to cram; to pack; to fill; to plug; to stop up

ichidan verb / transitive / intransitive verb:

  • to shorten; to move closer together

ichidan verb / transitive:

  • to reduce (spending); to conserve

ichidan verb / transitive / intransitive verb:

  • to focus intently on; to strain oneself to do - usu. as 根を詰める 根を詰める

ichidan verb / transitive:

  • to work out (details)

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be on duty; to be stationed

ichidan verb / transitive:

  • to corner (esp. an opponent's king in shogi); to trap; to checkmate
  • to cut off (one's finger as an act of apology); to catch (one's finger in a door, etc.) - the meaning "to catch one's finger" is predominantly used in Kansai 指を詰める

suffix / ichidan verb:

  • to continue ...; to keep doing ... without a break
  • to do ... completely; to do ... thoroughly
  • to force someone into a difficult situation by ...

watashigaスーツケースSUUTSUKEESUni荷物nimotsuwo詰めるtsumerunowo手伝ってtetsudatteくれませんkuremasenka Will you help me pack my suitcase?

彼女kanojohawatashiga荷物nimotsuwoスーツケースSUUTSUKEESUni詰めるtsumerunowo手伝ってtetsudatteくれたkureta She helped me pack my suitcase.

ikiwo詰めるtsumeruことkotoによりniyori自殺jisatsugaできdekiないnai You cannot kill yourself by holding your breath.

むきmuki

noun / suffix noun:

  • direction; orientation; aspect; exposure

suffix noun:

  • suited to; suitable for; designed for

noun:

  • tendency; inclination
  • nature (of a request or desire)
  • person

これkoreha若者wakamono向きmukinokurumaですdesu This is a car for young people.

光源kougenつまりtsumarikouno向きmukidanaそれsoreto陰影in'eiとかtokaにもnimo気をつけてkiwotsuketeできるdekiruだけdake正確にseikakuni手元temotoniあるaruクロッキー帳KUROKKIIchouni書き取ってkakitotteいくikuだけdake Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.

あおたがいaotagai

noun:

  • speculatively buying a rice harvest, while the fields are still green
  • recruiting of university students before the agreed date
あっというまattoiumaあっというまattoiumaあっとゆうまattoyuumaあっとゆうまattoyuumaアッというまAttoiumaアッというまAttoiumaアッとゆうまAttoyuumaアッとゆうまAttoyuuma

expression / noun:

お金okanewo稼ぐkasegunoha時間jikangaかかるkakaruga使うtsukaunohaあっという間attoiumada Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time.

さかきsakaki

noun:

  • sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica)
  • evergreen (esp. one planted or used at a shrine)

sakakiさんsanとかtokaいうiuhougaお見えomieになりましたninarimashita A Mr. Sakaki has come to see you.

かしょうkashouかわどこkawadokoかわどこkawadokoかわゆかkawayukaゆかyuka

noun:

  • riverbed かしょう・かわどこ
  • raised platform on the bank of a river for enjoying the cool in summer かわどこ・かわゆか・ゆか

このkonoレストランRESUTORANha川床kawadokoniありariますmasu This restaurant is located on the riverbed.

ちまつりchimatsuri

noun:

  • killing an enemy soldier before the start of a battle to raise spirits; blood offering
  • killing violently; bloodbath; victimizing
ふくぶくろfukubukuro

noun:

  • lucky-dip bag; grab bag; mystery package (with a variety of articles possibly worth more than the purchase price)
かいうkaiu

noun:

  • rainfall of a strange, dark color (colour); whirlwinds accompanied by rain which also drops strange objects such as fish
とりさしtorisashi

noun:

  • catching birds (using a birdlime-covered pole); bird catcher
  • slices of raw chicken meat; chicken sashimi 刺身
しゃにちshanichiしゃじつshajitsu

noun:

  • "tsuchinoe" day that falls closest to the vernal or autumnal equinox (a day of religious significance for harvests)
しんでんshindenかみたkamita

noun:

  • field affiliated with a shrine (the tax-exempt proceeds of its harvest going to pay for shrine operations) - archaism
おうじんoujin

noun:

  • nirmanakaya (response body, form taken by a buddha according to the capabilities of those who are to be saved) - Buddhism term 三身
すぎたるはなおおよばざるがごとしsugitaruhanaooyobazarugagotoshi

expression:

  • the last drop makes the cup run over; too much of a good thing; less is more - proverb
さげsageoldold

noun:

  • lowering; sinking; bringing down; letting down Antonym: 上げ
  • depreciation; price fall
  • punch line (of a rakugo story) 落語
  • sword strap - abbreviation - archaism 下げ緒
グレーンGUREENゲレインGEREINゲレーンGEREENグレインGUREIN

noun:

がくしょうgakushouがくそうgakusou

noun:

  • Heian-period student of government administration - archaism
  • Buddhist scholar; researcher at a Buddhist temple; person studying Buddhism - archaism
  • learning; scholarship - archaism
ヘッドマークHEDDOMAAKUヘッド・マークHEDDO/MAAKU

noun:

  • name plate on the front of a train, bus, etc.; number plate; rollsign; roll sign - From English "head mark"
しょどうshodou

noun:

  • initial response (e.g. to a crisis); action in the earliest stages
  • initial shock (of an earthquake); preliminary tremor

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for a blending of Japanese and Western styles:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary