Results, to read a person's thoughts
Partial results:
Showing results 9801-9825:
- へのへのもへじ・へへののもへじ・へのへのもへの
noun:
- groups of hiragana characters which are arranged to look like a face
- 花水【はなみず】
noun:
- flowers and water offered to Buddha - Buddhism term
- irrigation of a rice field during flowering
- 切り取る☆【きりとる】切取る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to cut off; to excise; to tear off; to cut out; to whittle down; to tear out; to cut down; to amputate
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
- 英雄★【えいゆう】
noun:
- hero; heroine; great person
- Eroica Symphony (Beethoven, 1804)
- Heroic Polonaise (Chopin) - abbreviation
- 黒人★【こくじん】
noun / ~の noun:
- black person
noun:
- woman in the nightlife business; demimondaine; geisha and prostitutes - archaism ➜ 玄人
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、黒人牧師を父として生まれた。 Martin Luther King, Jr., was the son of a black minister.
- 心神耗弱者【しんしんこうじゃくしゃ】
noun:
- person of diminished capacity (e.g. drugs, alcohol, mental retardation, etc.) ➜ 心神耗弱
- 人外【じんがい・にんがい】
noun / ~の noun:
- uninhabited area [じんがい]
- acting inhumanly; inhuman person
- nonhuman life (usu. sentient) [じんがい] - slang
- 迂拙【うせつ】
noun:
- poor and careless way of living - archaism - male language
- self deprecating first person pronoun
- 念者【ねんしゃ・ねんじゃ】
noun:
- careful and thorough person
- older male in an homosexual relationship [ねんじゃ] ➜ 若衆【わかしゅ】
- 雲の上の存在【くものうえのそんざい】
expression / noun:
- god-like existence; person far higher (in hierarchy, etc.) than oneself
- 要援護者【ようえんごしゃ】
noun:
- person requiring special help (usu. seniors, infants, etc. in disaster scenarios) ➜ 要援護【ようえんご】
- 目に見える【めにみえる】眼に見える・目にみえる・眼にみえる Inflection
expression / ichidan verb:
- to be visible
- to be clear; to be evident; to be certain; to be definite
- 百害あって一利なし【ひゃくがいあっていちりなし】百害あって一利無し
expression:
- all pain, no gain; doing no good and a lot of harm; having no redeeming features; being a complete disadvantage; a hundred harms and not a single gain [literal] - idiom
- 一笑千金【いっしょうせんきん】
expression:
- A smile of a beautiful woman is worth a thousand pieces of gold; enchanting smile of a glamorous woman - four character idiom
- 法体【ほったい・ほうたい】
noun:
- clerical appearance; appearance of a priest - Buddhism term
- teachings of Buddha; condition of the universe at creation; in the pure land teachings, the name of Amitabha, or prayers to Amitabha; investiture of a Buddhist priest
- 一点一画【いってんいっかく】
noun:
- the dots of i's and the crosses of t's; (not neglecting) the slightest details - four character idiom ➜ 一点一画もおろそかにしない
- いい加減にする【いいかげんにする】好い加減にする Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to put an end to something; to get something over with; to quit something one has been engaged in too long or to an excessive degree
- ぶっ飛ぶ【ぶっとぶ】打っ飛ぶ Inflection
godan ~ぶ verb / intransitive verb:
- to fly (with great force); to blast (e.g. into the sky)
- to lack common sense
- to be extremely surprised (by) - colloquialism
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to read a person's thoughts:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary