Results, arriving+in+Tokyo

Showing results 9801-9825:

あてるateru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hit
  • to expose
  • to apply (e.g. patch); to put on; to put against; to hold on; to hold against
  • to allot; to call on someone (e.g. in class)
  • to guess (an answer)
  • to make a hit (e.g. in a lottery)

今日kyoudeha私たちwatashitachiha天気tenkigaどうdouなるnarukawo高いtakai精度seidode当てるateruことができるkotogadekiru Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.

このkonoお金okanehaお前omaeno外国gaikoku留学ryuugakuniあてるateruつもりtsumorida I intend this money be used for when you study abroad.

彼らkareraha石油sekiyuwo掘りhori当てるateru思惑omowakuだっdata They intended to drill for oil.

うちあわせるuchiawaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to knock together; to strike against each other
  • to arrange (e.g. a meeting); to discuss (in advance)
ブルーBURUU Inflection

noun / adjectival noun:

  • blue (colour, color)

adjectival noun:

  • sad; down (in the dumps)
しゃいんshain

noun:

  • company employee
  • member of a corporation; company stockholder (esp. in legal contexts)

watashigamaeniいたita会社kaishadehaあるarufuyuno暗いkuraiyorunizen社員shainno給与kyuuyoga強奪goudatsuされましたsaremashita I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.

さんじげんsanjigen

noun:

  • three dimensions; three dimensional; 3D; 3-D

noun / ~の noun:

  • real world; IRL (in real life) - as opposed to the two dimensions of anime and manga - slang - humorous term
プロパーPUROPAA Inflection

adjectival noun:

  • proper

noun:

  • propagandist; propaganda - abbreviation
  • full time (staff); career (job title) (e.g. someone who has worked in the same area from the start)
  • regular price; net price
ハーデースHAADEESUハデスHADESU

noun:

  • Hades (Greek god) プルートー
  • Hades; the underworld (in Greek mythology)
こみkomiコミKOMI

noun / suffix:

  • including; inclusive of こみ

noun:

  • komi; extra points given to the white player as compensation for playing second (in go) - usu. コミ - usually written using kana alone - abbreviation コミ出し【コミだし】

zeiその他sonota全てsubete込みkomidato1泊いくらikuraですかdesuka What's the price per night including all charges?

ひととびhitotobi

noun:

ひとっとびhitottobi

noun:

いはつihatsuえはつehatsuえはちehachi

noun:

  • mysteries of one's master's art
  • robes and a bowl (monk's key possessions auctioned off at his funeral); "transmission of the dharma from master to disciple (in Zen)" [figurative] - original meaning - Buddhism term
けいkei

suffix:

noun:

  • adjective; i-adjective (in Japanese) - part of speech tag used in dictionaries - abbreviation 形容詞

進行形shinkougatanobundeha動詞doushinoinggataつまりtsumari現在分詞genzaibunshiとなりますtonarimasu In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.

ひやりhiyariヒヤリHIYARI Inflection

~と adverb / adverb / ~する noun:

  • (feeling a chill or shiver) suddenly; (feeling) chilly; chillily - usu. ひやりとする
  • with a sudden sense of dread (or fear, etc.); (being) suddenly (afraid, frightened, etc.); suddenly (breaking out in a cold sweat); frighteningly - usu. ひやりとする
すすはらいsusuharai

noun:

  • cleaning dust etc. from rooms; housecleaning
  • (the traditional Japanese end-of-the-year, 13th December) big house cleaning; spring cleaning (only not in spring) 煤掃き
さんきんsankinateji Inflection

noun / ~する noun:

  • going to serve one's lord

noun:

  • daimyo's alternating Edo residence; official attendance service (by a daimyo in the Edo era) - abbreviation 参勤交代
えんじゃenja

noun:

  • presenter; speaker
  • performer; actor; participant (in a TV show or TV panel)
ひきあてるhikiateruirr. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to draw (the winning ticket)
  • to apply; to compare; to put (oneself in someone's position) 当てはめる
ちぢかむchijikamu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to be benumbed (e.g. with cold)
  • to shrink; to contract; to diminish (in size)
ひだhidaヒダHIDA

noun:

  • fold; pleat; gathers; tuck
  • folds (e.g of a mountain); crease
  • (hidden) detail; nuance; shade; wrinkle (e.g. in logic)
  • lamella; gill (of a mushroom)
おすosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to push; to press 押す
  • to apply pressure from above; to press down 押す・圧す
  • to stamp (i.e. a passport); to apply a seal 押す・捺す 判を押す
  • to affix (e.g. gold leaf) 押す
  • to press (someone for something); to urge; to compel; to influence 押す
  • to overwhelm; to overpower; to repress 押す・圧す
  • to push (events along); to advance (a plan) 押す
  • to do in spite of ...; to do even though ...; to force 押す
  • to make sure 押す 念を押す【ねんをおす】駄目を押す【だめをおす】
  • to be pressed for time 押す
  • to advance troops; to attack 押す
  • (of light) to be diffused across an entire surface 押す

ボタンBOTANwo押すosuだけdakede出窓demadohaあくaku You have only to push the button to open the bay window.

シャッターSHATTAAwo押すosuだけdakede最新のsaishinnoテクノロジーTEKUNOROJIIgaキレイなKIREIna一枚ni仕上げますshiagemasu Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.

クリックKURIKKUマウスMAUSUno左側hidarigawanoボタンBOTANwo素早くsubayaku一回プチッとPUCHItto押すosukotoですdesu Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.

まいるmairu Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to go; to come; to call - humble language
  • to be defeated; to collapse; to die
  • to be annoyed; to be nonplussed
  • to be madly in love
  • to visit (shrine, grave) 墓参り

kimiにはniha参るmairuyo You got me!

七五三shichigosanha11tsuki15nichiですdesu男の子otokonokoha3saito5sai女の子onnanokoha3saito7sainiあたるataruそのsono祭りmatsurini子どもkodomono成長seichouwo祝いiwai晴着haregiwo着せkisete神社jinjani詣るmairu On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's future.

きまりkimari

noun / ~の noun:

  • rule; regulation
  • settlement; conclusion; end; agreement; arrangement
  • habit; custom; habitual way 御決まり
  • countenance in front of another person; face - usu. as 決まりが悪い, etc. 決まりが悪い
  • love relationship between a customer and a prostitute - archaism

watashiha誤りayamariwo指摘shitekiされてsarete決まりkimari悪いwarui思いomoiwoしたshita I was abashed when my mistakes were pointed out.

毎日mainichinoきまりkimari仕事shigotoにはnihaつくづくtsukuzuku飽きたakita I am quite tired of daily routine.

まかせるmakaseruold Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to entrust (e.g. a task) to another; to leave to
  • to passively leave to someone else's facilities 想像に任せる
  • to leave to take its natural course 成り行きに任せる
  • to continue (something) in a natural fashion (without particular aim)
  • to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done 力任せ

よかれあしかれyokareashikareこのkono問題mondaihakareni委せるmakaseruほかhokahaないnai For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him.

musumega卒業sotsugyouしたshitanochiha自分jibunno好きsukini任せるmakaseruことkotoniきめたkimeta We have decided to leave our daughter to herself after she left school.

ba

noun:

  • place; spot; space
  • field; discipline; sphere; realm
  • occasion; situation その場
  • scene (of a play, movie, etc.)
  • session (of the stock market)
  • area in which cards are laid out (in a card game)
  • round (i.e. east, south, etc.) - Mahjong term 東場南場西場北場
  • field - Physics term
  • field (gestalt psychology)

baga白けたshiraketa The party grew chilly.

このkonoネクタイNEKUTAIhaこのようなkonoyounabaniふさわしくありませんfusawashikuarimasen This tie is not suitable for a situation like this.

日本nipponnoビジネスマンBIJINESUMANha対等taitounobawo要求youkyuuしていますshiteimasu Japanese businessmen are calling for a level playing field.

くずすkuzusu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to destroy; to demolish; to pull down; to tear down; to level
  • to disturb; to put into disorder; to throw off balance; to make shaky
  • to relax (one's pose); to make oneself at ease
  • to break (a bill); to change; to make change - oft. 札を崩す, etc.
  • to write in cursive style; to write in running style - oft. as 字を崩す
  • to break into a smile; to let off a smile - as 顔を崩す, etc.
  • to lower (a price)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for arriving+in+Tokyo:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary