Results, the risk-reward
Partial results:
Showing results 9876-9900:
- 分国法【ぶんこくほう】
noun:
- laws established by daimyo applicable only in their own domain (during the Warring States period) ➜ 戦国大名
- 島田髷【しまだまげ・しまだわげ】
noun:
- pompadour-like hair style, popular for unmarried women in the Edo period; shimada coiffure ➜ 島田【しまだ】
- 立琴【たてごと】
noun:
- koto erected in one's yard as decoration during the Festival to Plead for Skills - archaism ➜ 乞巧奠
- ボンネットしゅもくざめ《ボンネット撞木鮫》ボンネットシュモクザメ
noun:
- bonnethead (Sphyrna tiburo, species of hammerhead shark found in the Western Hemisphere) ➜ 団扇撞木鮫【ウチワシュモクザメ】
- 斐紙【ひし】
noun:
- traditional Japanese paper made from the fibre of plant species Diplomorpha sikokiana (high quality, glossy) ➜ 雁皮紙
- 礼盤【らいばん】
noun:
- platform in front of a temple's principal image, from which the officiating monk chants - Buddhism term
- 裘代【きゅうたい】
noun:
- fine monk's robes worn by members of the imperial household, nobility, councilors (councillors), etc.
- 襟飾り【えりかざり】
noun:
- jewellery worn at the neck or collar of Western clothing (brooch, necklace, choker, etc.)
- necktie ➜ ネクタイ
- 駟も舌に及ばず【しもしたにおよばず】
expression:
- talking so fast that even a four-horse coach cannot catch up to the words
- 福建土楼【ふっけんどろう】
noun:
- type of circular or square earth building built from the 12th century in Fujian, China
- 土楼【どろう】
noun:
- type of circular or square earth building built from the 12th century in Fujian, China ➜ 福建土楼【ふっけんどろう】
- 狐拳【きつねけん】
noun:
- game similar to rock, paper, scissors, with the hand gestures fox, hunter and village headman
- フランベルジュ・フランベルジェ・フランベルク・フランヴェルジュ・フランベルグ
noun:
- flamberge; sword with undulations in the blade - From French or German
- 公卿【くぎょう・こうけい・くげgikun】
noun:
- court noble; nobility ➜ 公家【くげ】
- three lords and nine ministers (of the ancient Chinese government) [こうけい]
- ボクっ娘・ボクっ子【ボクっこ】僕っ娘・僕っ子【ぼくっこ】
noun:
- young woman who uses the first person pronoun "boku" - manga slang ➜ オレっ娘
- イヤミス
noun:
- iyamisu; mystery fiction subgenre dealing with grisly episodes and the dark side of human nature - from イヤな汗 and ミステリー ➜ 嫌【いや】
- へそが茶を沸かす【へそがちゃをわかす】臍が茶を沸かす・へそが茶をわかす・臍が茶をわかす Inflection
expression / godan ~す verb:
- what a hoot!; joke of the century!; one's navel boils water [literal] - idiom ➜ へそで茶を沸かす【へそでちゃをわかす】
- セルフカバー・セルフ・カバー
noun:
- new release of a song by the original artist or composer - From English "self cover"
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for the risk-reward:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary