Results, #expr

Showing results 9901-9925:

おけばよかったokebayokatta

expression:

  • I wish I had ...; I should have ...; it would have been better if I had ... - usu. verb-て...
わりのよいwarinoyoi Inflection

expression / adjective:

  • paying; remunerative; advantageous; profitable
くうをきるkuuwokiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to fly through the air; to hurtle through the air
  • to strike at something and miss; to fan the air
こうらをほすkourawohosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to bask in the sun lying flat on one's belly 甲羅干し
こうらをへるkourawoheru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to accumulate years of experience; to become proficient
こうろうをへるkourouwoheru Inflection

expression / ichidan verb:

かなをふるkanawofuru Inflection

expression / godan ~る verb:

ことのしだいkotonoshidai

expression / noun:

  • circumstances
たなごころのたまtanagokoronotama

expression / noun:

たなそこのたまtanasokonotama

expression / noun:

くんしゅさんもんにいるをゆるさずkunshusanmonniiruwoyurusazu

expression:

  • bringing pungent vegetables or liquor inside the temple is prohibited - proverb - Buddhism term
きうんがたかまるkiungatakamaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to gather momentum; to gather strength; (for a trend) to reach a peak
きょそをうしなうkyosowoushinau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to lose one's composure; to lose one's temper
宿いんがのたねをやどすinganotanewoyadosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to become pregnant with an illegitimate child
ないえんのおっとnaiennootto

expression / noun:

ぐんばいをあげるgunbaiwoageru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to signal the winner of a match (by the referee raising his fan towards the winner) - Sumo term
  • to declare someone the winner (of a competition)
はいたつばはのめぬhaitatsubahanomenu

expression:

  • one cannot take back one's words
こまものやをひらくkomamonoyawohiraku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to vomit; to spew - colloquialism
はなはさくらぎひとはぶしhanahasakuragihitohabushi

expression:

  • the best flowers are the cherry blossoms, the best individuals are the samurai; as the cherry blossom is first among flowers, so is the samurai first among men - proverb
たけのこぞくtakenokozoku

expression / noun:

  • people who partied flamboyantly in Harajuku, etc. in the 70s and 80s
にぎりぎんたまnigirigintama

expression / noun:

  • having nothing to do; idling
せいこくをいるseikokuwoiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to hit the mark; to hit the nail on the head
せいこくをえるseikokuwoeru Inflection

expression / ichidan verb:

うしなわれたじゅうねんushinawaretajuunen

expression / noun:

  • lost decade; decade of economic stagnation
  • decade in Japan from 1992 to 2002
かりのうきよkarinoukiyo

expression / noun:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for #expr:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary