Results, I'm dying to

Partial results:

Showing results 9951-9975:

かいきふけいぞくのげんそくkaikifukeizokunogensoku

noun:

  • principle holding that any matters left unresolved at the end of one Diet session are not to be carried over to the next
さかむしsakamushiさけむしsakemushiしゅちゅうshuchuu

noun:

  • mythical spirit residing in a person's body that generates a desire to drink (also said to turn water into alcohol) - from 'Strange Stories from a Chinese Studio', 1740
たきぎをいだいてひをすくうtakigiwoidaitehiwosukuu

expression:

  • having one's good intentions backfire dangerously; causing harm when trying to prevent it; trying to put out a fire while carrying kindling [literal] - idiom
よすがyosugaよすかyosukaobs.便

noun:

  • something to rely on; aid; clue; way; means
  • someone to rely on; relative
  • reminder; memento
そしらぬふりsoshiranufuri

expression:

  • pretending not to know; pretending not to recognize someone (recognise); feigning ignorance; playing innocent
きくとみるとはおおちがいkikutomirutohaoochigai

expression:

  • don't believe everything you hear; seeing is believing; to have heard of is not to have seen - proverb
フーロFUURO

noun:

  • calling another player's discarded tile to complete a meld (but not to complete one's hand) - Mahjong term
  • declaring a kong or calling a discarded tile to complete a meld - Mahjong term
うたれづよいutarezuyoi Inflection

adjective:

  • able to take a lot of punishment (of a boxer, etc.); able to take a hit - Martial Arts term
  • able to keep one's cool when the batter gets a hit (of a baseball pitcher)
  • resilient; strong in the face of criticism or adversity
かてんkaten Inflection

noun / ~する noun:

  • addition of points; scoring
  • addition of marks and symbols to a classical Chinese text to aid reading in Japanese
まつりこむmatsurikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to place an obnoxious person in an out-of-the-way post to be rid of him or her
ゆびをつめるyubiwotsumeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to cut off a finger (as an act of apology) 指詰め
  • to catch one's finger (in a door, etc.) - Kansai dialect
ひゃくにんひゃくようhyakuninhyakuyou

expression:

  • so many men, so many ways; to each one's own; it takes all sorts to make a world - four character idiom
きんじょうてんかkinjoutenka

noun:

  • adding a crowning touch of beauty (to); giving added luster (to); crowning beauty (honor, grace) with even greater glory - four character idiom
かたのにがおりるkatanonigaoriru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to feel relieved of one's burden; to have a weight removed from one's mind - idiom
くちがすっぱくなるkuchigasuppakunaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to say the same thing over and over again; to talk until one is blue in the face
しゅうさんきshuusanki

noun / ~の noun:

  • (similar to) perinatal; period from around the 28th week of pregnancy to a week after the baby is born
しぶかわがむけるshibukawagamukeru Inflection

expression / ichidan verb / intransitive verb:

  • (a woman) to lose her roughness and become urbane and good-looking; to become experienced in worldly affairs
かねにめがくらむkanenimegakuramu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to be lost in lust for riches; to throw all caution and conscience away in pursuit of riches 目が眩む
あとがないatoganai Inflection

expression / adjective:

  • having one's back to the wall; having nowhere to go; having no way out; not having another chance - idiom
きがkiga Inflection

noun / ~する noun:

  • quitting one's job as a government official to return to live quietly in one's own native region
じまいjimai

suffix:

  • ending; quitting; closing - after a noun 店じまい
  • ending before one had time to do something one wanted or intended to - after the 〜ず negative form of a verb; indicates disappointment
ゆびをくわえるyubiwokuwaeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to look on enviously while doing nothing; to look on with a finger in one's mouth [literal] - often 〜て見る
あいまをぬうaimawonuu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to make good use of one's spare moments
  • to weave one's way (e.g. through a crowd)
ころびこうぼうkorobikoubou

noun:

  • falsely-provoked arrest for obstruction; police pretending to be knocked down so as to have grounds for an arrest 公妨
いわばiwaba

adverb:

  • so to speak; so to call it; as it were

そのsono画家gakahaいわばiwaba永遠のeienno少年shounenda The artist is eternally a boy.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for I'm dying to:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary