Results, arriving+in+Tokyo
Showing results 9976-10000:
- 図る★【はかる】謀る☆ Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to plan; to attempt; to devise
- to plot; to conspire; to scheme - esp. 謀る
- to aim for; to strive for; to work towards; to seek [図る]
- to deceive; to trick; to take in [謀る]
彼らと協力して世界平和を図る。 I am working with them towards world peace.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
- 臨む☆【のぞむ】 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to look out on; to overlook; to front onto
- to face (a situation, crisis, etc.); to meet (e.g. death); to be confronted by
- to deal with (an issue)
- to attend (e.g. a function); to appear (e.g. in court); to be present at; to take part in
- 案じる☆【あんじる】按じる Inflection
ichidan verb / transitive:
- まま☆・まんま《儘・侭》ママ
noun / adverbial noun:
- as it is; as one likes; because; as
noun:
- condition; state
- sic; sic erat scriptum; the quoted matter has been transcribed exactly as found in the source text [ママ] - abbreviation ➜ 原文ママ【げんぶんママ】
- シュート☆ Inflection
noun / ~する noun:
- shooting (a ball); shot (on basket, at goal, etc.) - Sports term
noun:
- shoot (of a tree or plant)
- chute
- shuuto; shootball; type of pitch commonly used in Japan - Baseball term
- 掛かり【がかり】掛り
suffix:
- taking a quantity (of time, people, etc.)
- similar to ...
- dependent on ...; reliant on ...
- while ...; when ...; in the midst of ... - after the -masu stem of a verb
- 案ずる【あんずる】按ずる Inflection
ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / transitive:
いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。 I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.
- パン☆ Inflection
noun:
- bread; pastries (e.g. croissants); pastry-based products - originally written 麺麭 or 麪包 - From Portuguese "pão"
- pan; frying pan - From English "pan" ➜ フライパン
noun / ~する noun:
- panning (in a film)
- 子★【こ】児
noun / suffix noun:
- child
- young (animal) ➜ 仔【こ】
- young woman; young geisha - also 娘
- offshoot
- interest ➜ 元も子もない
- new shares - abbreviation ➜ 子株
noun:
- player who is not a dealer (in cards, mahjong, etc.) ➜ 親【おや】
noun / suffix noun:
- bird egg - archaism
suffix noun:
- -er (often of young women) - after a noun or -masu stem
その子は母親に甘えた。 The child played the baby to his mother.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。 A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
ふふっ・・・その子、人間じゃないの。ロボットなのよ。ア・ン・ド・ロ・イ・ド。 Ha-ha ... She isn't human. She's a robot; A-n-d-r-o-i-d.
彼はきっすいのロンドン子です。 He was born within the sound of the Bow bells.
- 役★【やく】
noun / suffix noun:
- use; service; role
- post; position
- scoring combination (e.g. in mahjong, card games, etc.); hand
本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。 The actor really played cowboy roles better than any other actor.
- 約☆【やく】
adverb:
- approximately; about
noun:
- promise
- shortening; reduction; simplification
- contraction (in phonetics) - Linguistics term ➜ 約音
- サービス☆・サーヴィス Inflection
noun / ~する noun:
- service; help; assistance; care; concern
- discount; freebie; free gift
- (after-sales) service; servicing; (product) maintenance
noun:
- service (e.g. in tennis); serve - Sports term ➜ サーブ
- 隙間☆【すきま】すき間・透き間・透間・隙き間irr.
noun:
- crevice; crack; gap; opening; clearance
- spare moment; interval; break; pause; spare time
- chink (in one's armor, armour); unpreparedness; carelessness
- 下る☆【くだる】降る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to descend; to go down; to come down
- to be handed down (of an order, judgment, etc.)
- to pass (of time)
- to surrender; to capitulate
- to be less than; to be inferior to - often in neg. form
- to have the runs; to have diarrhea - also written as 瀉る ➜ 腹が下る
- to pass (in stool); to be discharged from the body
- to depreciate oneself; to be humble - archaism
山を下ったところに学校がある。 There is a school down the mountain.
彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。 He was given ten years and his wife three.
米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。 A poor rice harvest will get us into real trouble.
- ダブル☆
noun / ~の noun:
- double - sometimes written as "W" ➜ シングル
- double bed; hotel room with a double bed - abbreviation ➜ ダブルベッド
- double-breasted - abbreviation ➜ ダブルブレスト
- double-cuffed
- double width (of cloth; usu. 1.42 meters) - abbreviation ➜ ダブル幅
- doubles (e.g. in tennis) - abbreviation - Sports term ➜ ダブルス
noun:
- biracial person (esp. half-Japanese); person of mixed parentage - alternative to ハーフ ➜ ハーフ
- モデル☆
noun:
- model; dummy; mock-up
- model (profession); fashion model
- model (of a car, etc.); make; version
- model; example; template; standard
- model (in model theory); theory
- person a fictional character was modeled on; inspiration
- 反発★【はんぱつ】反撥 Inflection
noun / ~する noun:
- opposition; rebellion; revolt; resistance; backlash; refusal
- rebounding; recoiling; repulsion
- rally (e.g. in stock prices); recovery
若者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 Young people naturally react against the attitudes of their parents.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。 The bribery scandal created a backlash overseas.
- 当選★【とうせん】 Inflection
noun / ~する noun:
- being elected
- being selected (to win a prize, etc.)
- winning (in a lottery, raffle, etc.) ➜ 当籤
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。 Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
- 生かす★【いかす】活かす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to make (the best) use of; to put to good use; to leverage (skills, attributes, experience, etc.); to capitalise on (experience, etc.)
- to let live; to keep alive
- to revive; to resuscitate; to bring back to life
- to restore (a deleted passage; in proofreading)
自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.
君を生かすも殺すも僕次第だ。 It's up to me whether I kill you or let you live!
- マーク☆ Inflection
noun:
- mark; symbol; insignia; logo; label; emblem
~する noun:
- to mark; to put a mark on
noun:
- trademark - abbreviation ➜ トレードマーク
noun / ~する noun:
- paying attention to; focusing on; watching; guarding; marking
- registering a record (in sport, etc.)
noun:
- Mach (OS kernel) - IT term
- まくる☆《捲る》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to turn up; to roll up (e.g. sleeves)
auxiliary verb / godan ~る verb:
- to do over and over again; to do relentlessly; to do with reckless abandon
godan ~る verb / transitive:
- to stage a comeback (against) (in mahjong, horse racing, etc.); to come from behind - slang
半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。 If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for arriving+in+Tokyo:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary