なにnaniなんnan

pronoun:

  • what

prefix:

  • how many なん - followed by a counter 何か月
  • large number of; many なん - followed by (optional number), counter and も 何度も何日も

noun:

  • you-know-what; that

expression:

  • whatsit; what's the expression; what do you call them

interjection:

  • what? - expressing surprise
  • hey! - expressing anger or irritability

imanoアナウンスANAUNSUhananiだったdattaのですnodesuka What did the announcement just say?

何度も何domoやめましょうyamemashouyoto言ったittaのにnoninanihaimoワインWAINwo飲み干しnomihoshi--ご覧の通りgorannotoori酔っ払ってyopparatteハイHAIになってninatteしまったshimattanoであるdearu I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.

naniしてるshiteruno What're you doing?

おんなのこonnanokoおんなのコonnanoKOおんなのこonnanoko

expression / noun:

  • girl; daughter
  • young woman

そのsono女の子onnanokotachihaとてもtotemo忙しいisogashii Those girls are very busy.

おとこのこotokonokoおとこのコotokonoKOoldおとこのこotokonoko

expression / noun:

  • boy; male child; baby boy

あのanoハンサムなHANSAMUna男の子otokonokowo見てmite Look at that handsome boy.

くださいkudasai

expression:

  • please give me - honorific language
  • please do for me - after te-form of a verb or a noun prefixed with o- or go- - honorific language
ちがうchigau Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to differ (from); to vary
  • to not be in the usual condition
  • to not match the correct (answer, etc.)
  • to be different from promised 話が違う

expression:

  • isn't it?; wasn't it? - at sentence-end; oft. as 〜のと違うか - Kansai dialect

そのsonotendehawatashihakimito意見ikenga違うchigau I differ from you on that point.

そんなsonnaばかなbakanaことkotowo言うiuなんてnantekarehakiでもdemo違ったchigattanoka Is he mad that he should say such a foolish thing?

kimiha違うchigauhouniいきますikimasuyo You're going in the wrong direction.

それからsorekara

expression:

  • and then; after that
それではsoredehaそれじゃsorejaそれじゃあsorejaa

expression:

  • well then ...
  • in that situation; in which case
もういちどmouichido

expression:

  • once more; again
さいごsaigo

noun:

  • end; conclusion

~の noun:

  • last; final; latest; most recent

expression:

  • no sooner than; once; right after (often having negative consequences) - after -tara form or -ta form followed by "ga"

noun:

  • one's final moments - archaism 最期

大丈夫daijoubu誠実seijitsudeいればireba最後saigoにはniha報われるmukuwareruyo I can assure you that honesty pays in the long run.

伝説densetsuno最後saigono部分bubunha後世kousei付け加えられたtsukekuwaeraretaものmonoda The last part of the legend was added later.

じゆうjiyuu Inflection

expression / adjectival noun / noun:

  • freedom; liberty; as it pleases you

o金を使う金wotsukaumo貯めるtamerumo自由jiyuunishiなさいnasai You may spend or save at will.

くさkusaold

noun:

  • grass; weed; herb; thatch
  • ninja - archaism

prefix:

  • not genuine; substandard

expression:

  • laughter; LOL - slang

tsukiにはnihakusaga生えてhaete無いnai There is no grass on the moon.

amega降ってfuttedoni湿り気shimerikegaあるarutokusaha取りtoriやすくyasukuなるnaru After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.

またはmataha

conjunction / expression:

  • or; otherwise

紅茶kouchaまたはmatahaコーヒーKOOHIIhaいかがikaga Would you like some tea or some coffee?

やくにたつyakunitatsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to be helpful; to be useful

watashinoパソコンPASOKONhananikano役に立つyakunitatsuはずhazuda My computer has got to be useful for something.

なるほどnaruhodoナルホドNARUHODO

expression / interjection / adverb:

  • I see; that's right; indeed

なるほどnaruhodokareha若いwakaiga用心深いyoujinbukai Indeed he is young, but he is prudent.

そんなにsonnani

expression:

  • so much; so; like that
ごらんになるgoranninaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to see; to look; to watch - honorific language 見る
  • to try to - after the -te form of a verb
おいでになるoideninaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be - honorific language お出で
  • to come
  • to go
もうすぐmousugu

expression / adverb:

  • soon; shortly; before long; nearly; almost

もうすぐmousuguamega降りoriそうsouda It is going to rain very soon.

なにかnanikaなんかnanka

expression:

  • something
じつはjitsuha

expression / adverb:

  • as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly

じつはjitsuha自由研究jiyuukenkyuude相談soudanしたいshitaiことがあってkotogaatte・・・」「どれdore・・・。ふーんfuun被子植物hishishokubutsuについてnitsuite調べてるshirabeterunone "Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."

なにもnanimo

expression / adverb:

  • nothing (with neg. verbs); not any
  • and everything else (with noun plus "mo"); all
なんとかnantoka

expression:

  • something; something or other; so-and-so

adverb:

  • somehow; anyhow; one way or another

kizuからkara流れるnagareruchiwoなんとかnantokashiなさいnasai Do something about the flow of blood from the wound.

なんとかnantokaそのsono機械kikaiwo動かしたugokashita He managed to run the machine.

よのなかyononaka

expression / noun:

  • society; the world; the times

世の中yononaka全体zentaigaおかしくokashikuなっているnatteirundayo The whole world is off its rocker.

なんでもnandemo

expression / adverb:

  • any; whatever one likes; by all means; anything; everything

expression:

  • I am told; I understand; they say; I hear - at start of sentence

冷蔵庫reizoukononakanomonoha何でもnandemogo自由jiyuuni召し上がってmeshiagatteくださいkudasai Please feel free to help yourself to anything in the fridge.

きんえんkin'en Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • abstaining from smoking; quitting smoking 喫煙

expression:

  • No Smoking!; Smoking Prohibited! - on a sign

いつitsu禁煙kin'ennoサインSAINwo消すkesunoでしょうdeshoune When will they turn off the no-smoking sign?

bokuha一年maeni禁煙kin'enwoしたshita I gave up smoking a year ago.

More results

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for #expr:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary