Results, #polite

Showing results 76-100:

うけたまわるuketamawaruirr. Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to hear; to be told; to know - humble language
  • to receive (order); to undertake; to comply; to take (a reservation, etc.)
ぞんじるzonjiru Inflection

ichidan verb:

  • to think, feel, consider, know, etc. - humble language ご存じ
おがむogamu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to assume the posture of praying; to press the palms and fingers of both hands together; to do reverence (e.g. before a statue of the Buddha); to pay one's respects
  • to beg; to make a supplication
  • to see (something or someone of high status) - sometimes used sarcastically in modern Japanese - humble language
ぼうさんbousan

noun:

  • Buddhist priest; monk - familiar language - honorific language お坊さん
  • boy - familiar language

あのano偉いerai坊さんbousanwo見ろmiroyo Look at the big shot.

ぼっちゃんbotchan

noun:

  • son (of others); boy; young master - honorific language
  • green young man from a well-to-do family; young man innocent of the ways of the world
おかげさまでokagesamade

expression:

  • (I'm fine) thank you; thanks to you; fortunately; under the gods' shadow [literal] - polite language
ごらんgoran

interjection:

noun:

  • seeing; looking; watching - honorific language

あのanokinoてっぺんteppenwo見てmiteごらんgoran Look at the top of that tree.

あのano黒いkuroikumowoごらんgoranじきにjikiniamegakiそうsouda Look at those black clouds. It is going to rain.

ごめんくださいgomenkudasai

expression:

  • may I come in?
  • please forgive me; I'm sorry - polite language
おやすみoyasumi

noun:

  • holiday; day off; absence - polite language
  • sleep; rest - honorific language

expression:

おかえりokaeri

noun:

  • return - honorific language

interjection:

おねがいしますonegaishimasu

expression:

  • please - humble language
おさきにosakini

adverb:

  • before; previously
  • ahead

expression:

お先にosakiniどうぞdouzo After you.

どうぞdouzoお先にosakini Go ahead!

おでかけodekake

noun:

  • about to start out; just about to leave or go out - oft. used as a greeting in the form of お出かけですか? - honorific language - polite language 出掛け【でがけ】
  • outing; trip

いつitsuお出かけodekakeになりますninarimasuka When will you go out?

おめでたいomedetaiatejiatejiatejiateji

noun:

  • special; auspicious; happy - polite language めでたい
  • naive; innocent; good-natured; gullible; foolish めでたい
ぞんずるzonzuru Inflection

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / intransitive verb:

  • to think, feel, consider, know, etc. - humble language 存じる
いってまいりますittemairimasu

expression:

使おつかいotsukai使使irr.使irr.

noun:

  • errand; mission; going as envoy - polite language 使い【つかい】
  • messenger; bearer; errand boy; errand girl - polite language
  • familiar spirit - polite language - honorific language
なにとぞnanitozoなにそつnanisotsuirr.なにとぞnanitozo

adverb:

  • please; kindly; I beg of you; if it pleases you - humble language どうぞ
  • by all means; without fail どうぞ

浅学非才sengakuhisainowatashiではありますdehaarimasuga何とぞnanitozo皆様minasamanoowo賜りtamawariたくtakuここkokoniお願い申し上げるonegaimoushiageru次第shidaiですdesu I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.

さんsan

suffix:

  • Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; -san - after a person's name (or position, etc.) - honorific language - familiar language 様【さま】
  • politeness marker - usu. after a noun or na-adjective prefixed with お- or ご- in fixed expressions; makes words more polite - polite language
go

prefix:

  • honorific/polite/humble prefix - usu. before a term with an on-yomi reading - honorific language - polite language - humble language 御【お】

suffix:

  • honorific suffix - after a noun indicating a person - honorific language

go注文chuumonha?」「オレンジジュースORENJIJUUSU」「アイスAISU付きtsukide?」「そうsou」「まいどmaido "Your order?" "Orange juice." "With ice?" "Yes." "Thanks for your business."

さまsama

suffix:

  • Mr.; Mrs.; Miss; Ms. - after a person's name (or position, etc.) - honorific language
  • makes words more polite (usu. in fixed expressions) - usu. after a noun or na-adjective prefixed with お- or ご- - polite language お粗末さまでした

noun:

  • state; situation; appearance

彼女kanojoha王女oujosamaになったninatta夢を見たyumewomita She dreamed that she was a princess.

どうもdoumogo親切shinsetsuさまsama That's very kind of you.

フラフラとFURAFURAto歩き回るarukimawaruyouhaあまりにamariniデンジャラスDENJARASUda The way she dizzily moves around is far too dangerous.

ございますgozaimasu

expression:

  • to be; to exist - polite language 御座る
おさんosan

noun:

  • (giving) birth; childbirth; delivery; confinement - polite language 産【さん】

ケイKEIちゃんchanhaとてもtotemo運がいいungaiinoyoお産osannotokiからkaraそうsouだったdattawa Kei's very lucky! He has been since his birth.

しそくshisoku

noun:

  • son - honorific language

go子息shisokunogo結婚kekkonwo心よりkokoroyoriお祝いoiwai申し上げますmoushiagemasu Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.

しゅうshuuしゅshu

noun:

  • great numbers (of people); numerical superiority; masses Antonym: 寡【か】

noun / suffix noun:

  • people; folk; clique; bunch - honorific language - familiar language

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for #polite:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary