いっしょうけんめいisshoukenmei Inflection

adjectival noun / adverbial noun / noun:

  • very hard; with utmost effort; with all one's might; for dear life - four character idiom 一所懸命

もっとmotto一生懸命isshoukenmei勉強benkyouすべきsubekiだったdattaのにnoni You should have worked harder.

ししゃごにゅうshishagonyuu Inflection

noun / ~する noun:

  • rounding (fractions); rounding half up - four character idiom

5814wonokuraini四捨五入shishagonyuuすればsurebananiになりますninarimasuka What's 5,814 rounded to the nearest thousand?

いっさくさくじつissakusakujitsuさきおとついsakiototsuiさきおとといsakiototoi

adverbial noun / temporal noun:

  • two days before yesterday; three days back (ago) - four character idiom
むちゃくちゃmuchakuchaatejiムチャクチャMUCHAKUCHA Inflection

adjectival noun:

  • nonsensical; unreasonable; absurd; unrealistic - four character idiom
  • awfully; extremely; to excess; senseless; reckless

noun / adjectival noun:

  • disorder; confusion; being jumbled; being mixed up

adverb:

  • very; extremely; excessively - colloquialism

彼女kanojoha泣きnakiながらnagarakareからkarano手紙tegamiwoむちゃくちゃmuchakuchani引き裂いてhikisaite捨てたsuteta In tears, she tore up his letter and threw it away.

きまじめkimajimeirr.irr. Inflection

adjectival noun / noun:

  • too serious; person who is too serious; honesty; sincerity - four character idiom

彼女kanojoha生真面目kimajimenakaode冗談joudanwo言いiiましmashita She told the joke with a straight face.

じきしょうそうjikishousouirr. Inflection

adjectival noun / noun / ~の noun:

  • premature - four character idiom

imaそのsono計画keikakuwo実施jisshiするsurunoha時期尚早jikishousouであるdearu It is premature to put the plan into practice now.

むりやりmuriyariateji

adverb / noun:

  • forcibly; against one's will - 矢理 is ateji - four character idiom

kareha無理やりmuriyari残業zangyouさせられたsaserareta He was forced to work overtime.

かんこんそうさいkankonsousai

noun:

しこうさくごshikousakugo Inflection

noun / ~する noun:

  • trial and error - four character idiom

解決策kaiketsusakuga功を奏したkouwosoushitanoha試行錯誤shikousakugono結果kekkaだったdatta Finding a solution that worked was a process of trial and error.

しゅんかしゅうとうshunkashuutou

adverbial noun / temporal noun:

  • spring, summer, autumn (fall) and winter; the four seasons - four character idiom
めだましょうひんmedamashouhin

noun:

  • bargain goods; eye-catching goods; featured product; loss leader - four character idiom
かしょうひょうかkashouhyouka Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • underestimation; undervaluation - four character idiom

音楽ongakuno重要性juuyouseiha過小評価kashouhyoukaされているsareteiru The importance of music is underrated.

たいぎめいぶんtaigimeibun

noun:

  • just cause; good reason; pretext; justification - four character idiom
  • duty (to one's country, sovereign, etc.) - four character idiom

ロブソンROBUSONno提案teianha大義名分taigimeibungaあるaruからといってkaratoitteテロリストTERORISUTOwo擁護yougoするsuruようなyounaものであるmonodearu Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.

きょうみしんしんkyoumishinshin Inflection

~の noun / ~たる adjective / ~と adverb:

  • very interesting; of absorbing interest; having a keen interest (in); being immensely curious (about) - four character idiom

トムTOMUha興味津々kyoumishinshinda Tom is curious.

ににんさんきゃくnininsankyaku

noun:

  • three-legged race - four character idiom
  • cooperation with singleness of purpose (e.g. between companies); operating in tandem

いやでもおうでもiyademooudemoこれからkorekarahakimito二人三脚nininsankyakude仕事shigotowoするsuruしかshikaないnainokane Like it or not, we're in this together. All we can do is work as closely as if we were joined at the hip.

しょちゅうみまいshochuumimai

noun:

  • summer greeting card; inquiry after someone's health in the hot season - four character idiom 暑中お見舞い

暑中見舞いshochuumimaiwoみんなminnani書いたkaita I wrote to everybody inquiring after their health in the hot season.

うやむやuyamuya Inflection

adjectival noun / noun:

  • indefinite; hazy; vague; unsettled; undecided - four character idiom
いくどうおんikudouonirr.

noun:

  • in concert; with one voice; unanimously - four character idiom
いっせきにちょうissekinichou

expression:

  • killing two birds with one stone - four character idiom
おうごんじだいougonjidai

noun:

  • Golden Age - four character idiom
きせいじじつkiseijijitsu

noun:

  • established fact; fait accompli - four character idiom
きぶんてんかんkibuntenkan

noun:

  • change of pace; change of mood; (mental) break (e.g. going for a walk); refreshment - four character idiom

気分転換kibuntenkanni散歩sanpoしようshiyou Let's take a walk for a change.

きしかいせいkishikaisei

noun / ~の noun:

  • revival from the brink of death; recovering from a hopeless situation; resuscitation; revitalization - four character idiom

松井matsui起死回生kishikaiseino逆転gyakuten満塁manruiサヨナラホームランSAYONARAHOOMURAN Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.

きょぜつはんのうkyozetsuhannou

noun:

  • (organ) rejection - four character idiom
  • unthinking dismissal; strong reaction (against)

信じていたshinjiteitaかどうかkadoukahaともかくtomokaku超常的なchoutsunetekina話題wadaini拒絶反応kyozetsuhannougaあるaruということはないtoiukotohanaiようだyouda I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.

ゆくえふめいyukuefumei

~の noun / noun:

  • missing; lost; unaccounted for; whereabouts unknown - four character idiom

3人ga依然izen行方不明yukuefumeiですdesu Three people are still missing.

More results

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for #yoji:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary