Results, か
- 課★【か】
noun / suffix noun:
- lesson
- section (in an organization); division; department
counter:
- counter for lessons and chapters (of a book)
私は1時間ではその課を全部は理解できない。 I can't absorb all of the lesson in an hour.
- 科★【か】
noun / suffix noun:
- department; section; faculty; school; arm
- course (of study); branch of study; specialization
- (taxonomical) family
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
- 箇【か】個・个
counter:
- counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi
- か☆
particle:
- yes?; no?; isn't it?; is it? - used at sentence-end; indicates a question (sometimes rhetorical)
- or; whether or not - after each alternative
- some- (e.g. something, someone) - after an interrogative ➜ 何か
- hmm; huh - indicates doubt, uncertainty, etc.; sometimes after other particles ➜ とか
prefix:
- very - emphatic prefix; usu. before an adjective ➜ か弱い
suffix:
- -al; -ial; -ic; -ical; -ish; -y - suffix forming adjectives or adverbs; after an indeclinable word ➜ 定か
adverb:
- in that way - archaism
- 過【か】
prefix:
- surplus- (attaches to start of Sino-Japanese words); excess-; over-
- per- (chemical with more of a certain element than found in other compounds of the same constituents)
- 下【か】
suffix / ~の noun:
- under (being in said condition or environment)
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。 The very sick baby was under careful observation by the doctors.
- 果【か】
noun:
- phala (attained state, result) - Buddhism term ➜ 因
- enlightenment (as the fruits of one's Buddhist practice) - Buddhism term ➜ 悟り
- fruit ➜ 果物
counter:
- counter for pieces of fruit
Partial results:
- 体★【からだ】身体・躰・躯
noun / ~の noun:
- body - からだ is a gikun reading of 身体 ➜ 身体【しんたい】
noun:
- torso; trunk
- build; physique; constitution
noun / ~の noun:
- health
noun:
- corpse; dead body
カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 The chameleon can take on the colors of its background.
あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。 If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.
- 川★【かわ・がわ】河★
noun:
- river; stream [かわ]
suffix:
- River; the ... river - suffix used with the names of rivers
この川はあの川の3倍長い。 This river is three times longer than that one.
彼女はテームズ川を泳いで渡ろうとした。 She attempted to swim across the Thames.
- 門★【もん・かど】
noun / suffix noun:
- gate
- branch of learning based on the teachings of a single master [もん]
- division; phylum [もん] - Biology term
counter:
- counter for cannons [もん]
- 漢字★【かんじ】
noun:
- Chinese characters; kanji
漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.
- 買う★【かう】 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to buy; to purchase - in western Japan, 買う conjugates euphonically as こうた, こうて, etc.
- to value; to have a high opinion
- to stir; to provoke; to draw upon oneself
学食に飽きたときは、ベルファで買うもよし、ファミレスで食べるもよし。 When you're fed up with the school cafe you can buy something at Bellfa or eat at a family restaurant.
- 傘★【かさ】
noun:
- umbrella; parasol
- something shaped like an umbrella or a conical hat; shade (of a lamp); mushroom cap; pileus ➜ 笠【かさ】
- 借りる☆【かりる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to borrow; to have a loan
- to rent; to hire
彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 He had no friend from whom he could borrow the money.
- 返す☆【かえす】反す☆ Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to return (something); to restore; to put back - esp. 返す ➜ 帰す【かえす】
- to turn over; to turn upside down; to overturn
- to pay back; to retaliate; to reciprocate - esp. 返す
suffix / godan ~す verb:
- to repeat ...; to do ... back - after the -masu stem of a verb
お金は明日返すよ。 I'll give you back the money tomorrow.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。 Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
- かかる☆《掛かる・懸かる・掛る・懸る》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to take (a resource, e.g. time or money) ➜ 時間がかかる
godan ~る verb:
- to hang
- to come into view; to arrive ➜ お目にかかる
- to come under (a contract, a tax)
- to start (engines, motors)
- to attend; to deal with; to handle
godan ~る verb / auxiliary verb:
- to have started to; to be on the verge of
godan ~る verb:
- to overlap (e.g. information in a manual); to cover
godan ~る verb / auxiliary verb:
- to (come) at
godan ~る verb:
歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?
所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions.
歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。 If your tooth hurts, you should see a dentist.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。 Barking at strangers is a habit common to many dogs.
- 辛い☆【からい】 Inflection
adjective:
- spicy; hot
- salty
- harsh (criticism); severe (punishment); strict
- painful; bitter; difficult; tough ➜ 辛い【つらい】
- 帰る☆【かえる】還る・歸るold Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to return; to come home; to go home; to go back ➜ 返る
- to leave - of a guest, customer, etc.
- to get home; to get to home plate - Baseball term
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。 If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
- 鍵☆【かぎ】鑰
noun:
- key
- lock ➜ 錠
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 In opening the door, I broke the lock.
- 軽い☆【かるい・かろい】 Inflection
adjective:
えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。 Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
終わったあとも足が軽い感じがしました。 I felt very light on my feet afterwards.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。 However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
私は気が短いし、口も軽い男だ。 I'm short-tempered, and a loose-tongued man.
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for か:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary