Results, ここ #n
- ここ☆《此処・此所・茲・爰》
noun:
- here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place ➜ 何処・其処・彼処
- these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker) ➜ 今迄
- these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ... ➜ 此れから
ここに手のないナベがある。 Here is a pan without handles.
この町の人口はここ10年間動きがない。 The population of this town has been static for the last ten years.
Partial results:
- 心当たり☆【こころあたり】心当り・心あたり
noun / ~の noun:
- having in mind; happening to know of; idea
以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。 I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.
- 志★【こころざし】
noun:
- will; resolution; intention; ambition; aim; goal
- kindness; goodwill; kind offer
- gift (as a token of gratitude)
- 心がけ☆【こころがけ】心掛け☆・心懸け
noun:
- (mental) attitude; way of thinking; attention; care; prudence; intention
試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。 Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.
- 心地☆【ここち】
noun:
- feeling; sensation; mood
suffix:
- sensation of doing - usu. after -masu stem of verb; read as ごこち
くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。 If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」 "How do you find your washing-machine?" "Not so bad."
- 心得☆【こころえ】
noun:
- knowledge; understanding
- rules; regulations; guideline; directions ➜ 執務心得【しつむこころえ】
suffix noun:
- deputy; acting
彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。 He didn't have the decency to admit that he was wrong.
- 心構え☆【こころがまえ】心がまえ Inflection
noun / ~する noun:
- preparedness; readiness; mental attitude; frame of mind
何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。 Should anything arise, she will be prepared for it.
- 古今☆【ここん・こきんobs.】
noun / ~の noun:
- ancient and modern times; all ages; past and present
彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。 He is the greatest statesman that ever lived.
- 個々人☆【ここじん】個個人
noun:
- an individual; individual people
美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.
- 心遣い☆【こころづかい】心づかい・心使い・心遺いirr. Inflection
noun / ~する noun:
- solicitude; sympathy; anxiety; regard for; consideration (for others); watchfulness; care
- 心残り☆【こころのこり】 Inflection
noun / adjectival noun:
- regret
noun:
- flesh, blood vessels and fat from around chicken heart, usu. served as yakitori
私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。 I regret that I have never been kind to him.
- 心持ち☆【こころもち】心持
noun:
- feeling; mood; sensation
- disposition; mental attitude
adverb:
- somewhat; slightly; just a little
- 心配り☆【こころくばり】心くばり Inflection
noun / ~する noun:
- exerting care; attention; consideration; thoughtfulness
- 心変わり☆【こころがわり】心変り
noun:
- change of heart; change of mind; change in love interest
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。 The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
- 孤高☆【ここう】 Inflection
~の noun / noun / adjectival noun:
- aloof; proudly independent; standing apart; solitary
ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 New York City has long been unusual because of its sheer size.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for ここ #n:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary