Results, じゃない #part
Nothing found in Words.
From Sentences:
- ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
- He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.
- 「じゃ留年しなかったら付き合ってくれんの?」「タラレバ話って好きじゃないの」
- "So, you'll go out with me if I don't have to repeat a year?" "I don't care for 'what if' stories."
- そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
- In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
- 「そんなに舐められた相手じゃないけどなぁ・・・」「そうだよ、窮鼠猫を噛むって言うじゃないか」
- "I don't think she's an opponent you can ignore like that ..." "That's right, they say a cornered rat bites back, don't they?"
- 「服汚れるでしょ」「それはノープロブレム。もともとあんまり綺麗じゃないし」
- "You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place."
- 今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
- About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
- 実は、「have 目的語 done」は使役じゃない場合が多い。
- Actually, there are many cases where 'have [object] done' is not causative.
- ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
- What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
- プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
- Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.
- これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
- Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?
- 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
- You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
- そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
- That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
- あはは・・・ごめんね。ちょっとコンタクトしてくるの忘れちゃって。ここじゃないと見えないんだ。
- Oh, sorry for not noticing you. I can only see it (the game) from here.
- 「お前に付き合うほど暇じゃない」「なんかしょぼんだよぉ」
- "I haven't got the time to keep up with you." "That's rather depressing."
- 明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
- Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.
- 日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
- As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.
- 今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
- Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!
- もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。
- Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.
- ほら、付き合ったばっかりの頃ってベタベタしたいじゃない?
- You see, when you have just started a relationship you want to be close to each other don't you?
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for じゃない #part:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary