Results, とこ #n
- ところ☆《所・処・處old》とこ《所》
noun / suffix:
- place; spot; scene; site - also pronounced どころ when a suffix
- address
- district; area; locality
- one's house
- point; aspect; side; facet ➜ いいとこ
- passage (in text); part
- space; room
- thing; matter
noun:
- whereupon; as a result - after the plain past form of a verb
- about to; on the verge of - after present form of a verb
- was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing - after past form of a verb
さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。 Now draw some out and take it to the master of the banquet.
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
驚かない所をみると知ってたのね。 Seeing that you're not surprised, I think you must have known.
おじを見送りに駅に行ってきたところだ。 I have been to the station to see my uncle off.
Partial results:
- ところ☆《所・処・處old》とこ《所》
noun / suffix:
- place; spot; scene; site - also pronounced どころ when a suffix
- address
- district; area; locality
- one's house
- point; aspect; side; facet ➜ いいとこ
- passage (in text); part
- space; room
- thing; matter
noun:
- whereupon; as a result - after the plain past form of a verb
- about to; on the verge of - after present form of a verb
- was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing - after past form of a verb
さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。 Now draw some out and take it to the master of the banquet.
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
驚かない所をみると知ってたのね。 Seeing that you're not surprised, I think you must have known.
おじを見送りに駅に行ってきたところだ。 I have been to the station to see my uncle off.
- 永久★【えいきゅう・とこしえ・とわ】常【とわ】長しえ・常しえ・永え・永【とこしえ】 Inflection
noun / adjectival noun / ~の noun:
- eternity; permanence; perpetuity - とわ tends to be more abstract
noun:
- Eikyū era (1113.7.13-1118.4.3) [えいきゅう]
良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。 A good book is the best of friends, the same today and forever.
- 所々☆・所所【ところどころ・しょしょ】処々・処処【しょしょ】
adverbial noun / temporal noun:
- here and there; some parts (of something); several places
- 床の間☆【とこのま】
noun:
- tokonoma (alcove where art or flowers are displayed)
手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。 I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.
- 常世【とこよ】
noun:
- eternalness; forever unchanging
- distant land over the sea; world of the dead - abbreviation ➜ 常世の国
- 床入り【とこいり】 Inflection
noun / ~する noun:
- consummation of a marriage
結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 Marriages are made in heaven and consummated on earth.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for とこ #n:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary