Results, の
- 野★【の・や・ぬobs.】埜
noun:
- plain; field
- hidden (structural) member [の]
prefix noun:
- wild [の] ➜ 野ウサギ
- lacking a political post [や]
彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.
- の☆
particle:
- indicates possessive - occasionally ん, orig. written 乃 or 之 ➜ 乃
- nominalizes verbs and adjectives
- substitutes for "ga" in subordinate phrases ➜ が
- (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion - often ん
- (at sentence-end) indicates emotional emphasis - female language
- (at sentence-end, rising tone) indicates question
- 幅【の】布
noun / suffix noun / counter:
- unit of measurement for cloth breadth (30-38 cm) - after a number in the hito-, futa-, mi- counting system
Partial results:
- 飲む☆【のむ】呑む☆・飮むold・服むirr. Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine) - 呑む is often used metaphorically; 服む is often used for medicine
- to smoke (tobacco) - also written 喫む ➜ 喫む
- to engulf; to overwhelm
- to keep down; to suppress
- to accept (e.g. demand, condition)
- to make light of; to conceal
「くれるの?」「いやあ、ホテルで呑むんですよ」「だろうね」 "Can I have it?" "Sorry, I drank it at the hotel!" "Thought so."
- 乗る☆【のる】乘るold Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark
- to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount ➜ 載る【のる】
- to reach; to go over; to pass
- to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.)
- to take part; to participate; to join
- to get into the swing (and sing, dance, etc.)
- to be deceived; to be taken in
- to be carried; to be spread; to be scattered - usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る
- to stick; to attach; to take; to go on - usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る
11時の列車に乗るつもりです。 I'm catching the 11:00 train.
- 上る☆【のぼる】登る☆・昇る☆・陞るold Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to ascend; to go up; to climb
- to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to rise - usu. 昇る
- to go to (the capital)
- to be promoted
- to add up to
- to advance (in price)
- to swim up (a river); to sail up
- to come up (on the agenda)
彼は簡単に木にのぼる。 He has no trouble climbing trees.
- 乗り物☆【のりもの】乗物☆
noun:
- vehicle; conveyance; transport
- ride (playground, fair, carnival); playground facility
- 残る☆【のこる】遺る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to remain; to be left
その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax.
- 乗り換える☆【のりかえる】乗り替える・乗りかえる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to transfer (trains); to change (bus, train)
- to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking
- 農業★【のうぎょう】
noun / ~の noun:
- agriculture
海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。 Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
- 残り★【のこり】
noun / ~の noun:
- remnant; residue; remaining; left-over
彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 One of her three cars is blue and the others are white.
- 残す★【のこす】遺す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to leave (behind, over); to bequeath; to save; to reserve
次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。 Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.
- 望み★【のぞみ】
noun:
- wish; desire; hope
- prospect; expectation; (one's) hopes
あなたの望みが実現するといいですね。 I hope your wish will come true.
あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。 That team has little, if any, chance of winning.
- 乗せる★【のせる】載せる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to place on (something)
- to give (someone) a ride; to give a lift; to pick up; to help on board - esp. 乗せる
- to load (luggage); to carry; to take on board - esp. 載せる
- to send out (on the airwaves, etc.)
- to deceive; to take for a ride
- to (sing) along with (musical accompaniment)
- to let (someone) take part
- to excite (someone)
- to publish (an article); to run (an ad) [載せる]
彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。 They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.
彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。 He fetched a few cushions to prop up her head.
- 望む★【のぞむ】 Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to desire
- to wish for; to expect
- to see; to command (a view of)
- 伸びる☆【のびる】延びる☆ Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to stretch; to extend; to lengthen; to grow (of hair, height, grass, etc.)
- to straighten out; to be flattened; to become smooth
- to spread (of paint, cream, etc.)
- to stretch out (e.g. of a hand); to extend
- to lose elasticity; to become slack; to become soggy (e.g. noodles)
- to make progress; to develop; to expand; to increase; to improve [伸びる]
- to be exhausted; to be groggy; to pass out; to collapse [伸びる]
- to be prolonged (meeting, life span, etc.); to be extended (e.g. deadline); to lengthen (e.g. of the days) [延びる]
- to be postponed; to be delayed; to be put off [延びる]
時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。 In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.
- のど☆・のんどobs.・のみとobs.・のみどobs.《喉・咽・吭》ノド
noun:
- throat
- singing voice
今日起きたら喉がいがらっぽかったです。 When I got up today my throat felt a little sore.
- 伸ばす☆【のばす】延ばす☆ Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to grow long (e.g. hair, nails) - esp. 伸ばす
- to lengthen; to extend; to stretch
- to reach out; to hold out - esp. 伸ばす
- to straighten; to smooth out
- to spread evenly (dough, cream, etc.)
- to dilute; to thin out
- to postpone - esp. 延ばす
- to prolong
- to strengthen; to develop; to expand
その男の子はあくまでも髪の毛を伸ばすことにこだわった。 The boy persisted in wearing his hair long.
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.
その仕事を明日まで延ばすな。 Don't put off the work till tomorrow.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
- 述べる☆【のべる】宣べる・陳べる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to state; to express; to mention
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
- のち☆《後》
noun / ~の noun:
- later; afterwards; since
- future
- after one's death
- descendant - archaism
船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。 The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for の:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary