Results, まい

まいmai

counter:

  • counter for flat objects (e.g. sheets of paper)
まいmai

noun:

  • dancing; dance

ダンサーDANSAAno優美なyuubinamaiha観衆kanshuuwo魅了miryouしたshita The dancer's graceful action charmed the audience.

まいmai

prefix:

  • every (usu. with events, e.g. every weekend); each

mai日曜日nichiyoubini教会kyoukaini行きますikimasu I go to church every Sunday.

まいmai

auxiliary:

  • probably isn't (doesn't, won't, etc.)
  • don't (doesn't) intend to; intend not to
  • must not; (when used in an imperative sentence) don't
マイMAI

prefix:

マイカーMAIKAAマイ・カーMAI/KAA

noun:

  • privately owned car - From English "my car"
マイペースMAIPEESUマイ・ペースMAI/PEESU

noun:

  • doing things at one's own pace - From English "my pace"
  • doing things one's own way
マイホームMAIHOOMUマイ・ホームMAI/HOOMU

noun:

  • one's (own) house; one's (own) home - From English "my home"
あさごろもasagoromoまいmai

noun:

  • linen robe
マイブームMAIBUUMUマイ・ブームMAI/BUUMU

noun:

  • current obsession; current kick; personal obsession - From English "my boom"
マイドキュメントMAIDOKYUMENTOマイ・ドキュメントMAI/DOKYUMENTO

noun:

  • My Documents - IT term
マイビデオMAIBIDEOマイ・ビデオMAI/BIDEO

noun:

  • My Videos - IT term
マイバッグMAIBAGGUマイ・バッグMAI/BAGGU

noun:

  • reusable shopping bag - From English "my bag"
マイフェイバリットソングMAIFYEIBARITTOSONGUマイ・フェイバリット・ソングMAI/FYEIBARITTO/SONGU

expression:

  • my favourite song
マイウェイMAIUEIマイ・ウェイMAI/UEI

noun:

  • my way
ゴーイングマイウェイGOOINGUMAIUEIゴーイングマイウエーGOOINGUMAIUEEゴーイング・マイ・ウェイGOOINGU/MAI/UEIゴーイング・マイ・ウエーGOOINGU/MAI/UEE

expression:

  • going my way
マイボトルMAIBOTORUマイ・ボトルMAI/BOTORU

noun:

  • personal use thermos bottle; personal use vacuum flask - From English "my bottle"
マイナンバーMAINANBAAマイ・ナンバーMAI/NANBAA

noun:

  • national identification number; national identity number; personal identity number - From English "my number" 国民総背番号制
マイページMAIPEEJIマイ・ページMAI/PEEJI

noun:

  • personalised page within a web based client interaction system - From English "my page"
まいmai

noun:

  • reward; present; gift; offering to the gods - archaism
オーマイゴッドOOMAIGODDOオー・マイ・ゴッドOO/MAI/GODDOオーマイガッOOMAIGAオー・マイ・ガッOO/MAI/GAオーマイガーOOMAIGAAオー・マイ・ガーOO/MAI/GAA

interjection:

  • oh my God; OMG

Partial results:

まいにちmainichi

adverbial noun / temporal noun:

  • every day

そのsonoinuni毎日mainichi食べ物tabemonowoやってyatte下さいkudasai Please feed the dog every day.

まいとしmaitoshiまいねんmainen

temporal noun:

  • every year; yearly; annually

kareha毎年maitoshi軽井沢karuizawahe行くiku He goes to Karuizawa every year.

まいしゅうmaishuu

adverbial noun / temporal noun:

  • every week

彼らkareraha毎週maishuu日曜日nichiyoubini教会kyoukaihe行くiku They go to church every Sunday.

まいげつmaigetsuまいつきmaitsuki

adverbial noun / noun:

  • every month; each month; monthly

watashiha両親ryoushinにはniha必ずkanarazu毎月maitsuki手紙tegamiwo書きますkakimasu I never fail to write to my parents every month.

まいあさmaiasaまいちょうmaichou

adverbial noun / temporal noun:

  • every morning

watashiha毎朝maiasajini起きますokimasu I get up at 6 o'clock every morning.

まいばんmaiban

adverbial noun / temporal noun:

  • every night

watashiha毎晩maibankaniいますimasu I am at home every evening.

まいるmairu Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to go; to come; to call - humble language
  • to be defeated; to collapse; to die
  • to be annoyed; to be nonplussed
  • to be madly in love
  • to visit (shrine, grave) 墓参り

kimiにはniha参るmairuyo You got me!

七五三shichigosanha11tsuki15nichiですdesu男の子otokonokoha3saito5sai女の子onnanokoha3saito7sainiあたるataruそのsono祭りmatsurini子どもkodomono成長seichouwo祝いiwai晴着haregiwo着せkisete神社jinjani詣るmairu On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's future.

まいごmaigo

noun:

  • lost child; lost person; stray child; missing child

迷子maigono女の子onnanokohaすすり泣きsusurinakishiながらnagara名前namaewo言っていたitteita The stray girl sobbed her name.

まいすうmaisuu

noun:

  • the number of flat things
  • win-loss difference which influences the ranking of wrestlers - Sumo term
まいどmaido

adverbial noun / temporal noun:

毎度maidogoひいきhiikiniありがとうございますarigatougozaimasu Thank you for your patronage.

毎度maidoまたmataいらっしゃいirasshai Thanks, please come again.

まいぞうmaizou Inflection

noun / ~する noun:

  • burying in the ground
  • having underground deposits

かれらkareraha埋蔵maizouされたsareta宝物houmotsuwo求めてmotomete砂漠sabakuwo探検tankenしたshita They explored the desert in quest of buried treasure.

まいかいmaikai

adverbial noun / temporal noun:

  • every time; each round

毎回maikai食事shokujinomaenitewo洗いaraiなさいnasai Wash your hands before each meal.

まいそうmaisou Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • burial

彼女kanojoha生まれ故郷umarekokyouni埋葬maisouされたsareta She was buried in her hometown.

まいひめmaihimeぶきbuki

noun:

  • female dancer; dancing girl; danseuse

さてさてsatesateみなさんminasanha舞姫maihimeというtoiuアニメANIMEwo知っているshitteiruでしょうかdeshouka Well then, does everybody know the anime called Mai Hime?

まいぼつmaibotsu Inflection

noun / ~する noun:

  • being buried
  • remaining unknown; being forgotten
  • being absorbed (e.g. in research); being immersed

karehaすっかりsukkari家庭生活kateiseikatsuni埋没maibotsuしていてshiteite働くhataraku気がないkiganai He is totally immersed in family life and has no wish to work.

まいきょmaikyo Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • enumeration
まいじmaiji

adverbial noun / temporal noun:

  • every hour; hourly
まいびょうmaibyou

adverbial noun / temporal noun:

  • every second
まいったmaitta

expression:

  • I'm beaten; I give up 参る
まいにちのようにmainichinoyouni

expression:

  • almost every day; almost daily
まいせつmaisetsu Inflection

noun / ~する noun:

  • laying underground (e.g. cables); burying (e.g. pipe)
まいふんmaifun

temporal noun:

  • every minute; per minute
まいこむmaikomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to come fluttering in (e.g. leaves, snow, flowers, etc.); to come dancing in
  • to drop in unexpectedly; to happen unexpectedly
まいあがるmaiagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to soar; to fly high; to be whirled up
  • to make merry; to be ecstatic; to be in high spirits

黒いkuroi天使tenshihaそのsono漆黒のshikkokunotsubasawo大きくookiku広げてhirogetesoraheto舞い上がるmaiagaru The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.

まいちもんじmaichimonji

noun / ~の noun:

  • straight; as the crow flies - four character idiom

Kanji

サンSANシンSHINまいmai.ruまい~mai まじわるmajiwaruみつmitsu

nonplussed; three (in documents); going; coming; visiting; visit; be defeated; die; be madly in love; participate; take part in

BUma.u~ま ma.uまいmai

dance; flit; circle; wheel


© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for まい:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary