Results,

おもてomoteおもomomoobs.もてmoteobs.

noun:

  • face
  • surface
  • mask (esp. a noh or kyogen mask) おもて・もて
mo

noun / ~の noun:

  • algae; waterweed; seaweed; duckweed
mo

particle:

  • too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence)
  • both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence) - as AもBも
  • even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than - used for emphasis or to express absence of doubt regarding a quantity, etc.
  • even if; even though; although; in spite of - often as 〜ても, 〜でも, 〜とも, etc.

adverb:

  • further; more; again; another; the other - colloquialism - abbreviation もう
mo

noun / ~の noun:

  • mourning
mo

noun:

  • ancient skirt

Partial results:

もんだいmondai

noun:

  • question (e.g. on a test); problem
  • problem (e.g. societal, political); question; issue; subject (e.g. of research); case; matter
  • question (i.e. doubt)
  • public discussion; controversy
  • trouble; problem; inconvenience; difficulty

あなたanatahaどのようにdonoyouniしてshiteそのsono問題mondaiwo解いたtoitaのですnodesuka How did you solve the problem?

そうしたらsoushitaraひとつhitotsu問題mondaigaあっate・・・。 Then there is a problem...

ひゃくhyakuももmomoひゃくhyakuはくhaku

numeric:

  • 100; hundred - 陌 and 佰 are used in legal documents
もんmonかどkado

noun / suffix noun:

  • gate
  • branch of learning based on the teachings of a single master もん
  • division; phylum もん - Biology term

counter:

  • counter for cannons もん

2人no兵士heishigamonnoところtokorode見張りmihariwoしていたshiteita Two soldiers kept guard at the gate.

kimumonkyouhatetsudeできているdekiteiru The Golden Gate Bridge is made of iron.

ぶんしょうbunshouもんじょうmonjouobs.もんぞうmonzouobs.

noun:

  • writing; composition; essay; article; prose; (writing) style
  • sentence 文【ぶん】

彼のkareno文章bunshouhaとてもtotemo主観的shukantekida His writing is very subjective.

先ずmazuha憧れakogareno作家sakkano文章bunshouno呼吸kokyuuwoつかむtsukamuためにtameniひたすらhitasura筆写hissha丸写しmaruutsushiwoするsuru First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.

もつmotsu Inflection

godan ~つ verb:

  • to hold (in one's hand); to take; to carry
  • to possess; to have; to own
  • to maintain; to keep
  • to last; to be durable; to keep; to survive
  • to take charge of; to be in charge of

nekoha飼い主kainushiga持つmotsu感情的なkanjoutekinakuseto同じようなonajiyounakusewo示すshimesu Cats show emotional habits parallel to those of their owners.

watashino生きikiteいるiruうちuchini共産kyousan主義shugiga効力kouryokuwo持つmotsuことkotoha無いnaiだろdarou Communism will never be reached in my lifetime.

もうmouもーmo-irr.

adverb:

  • now; soon; shortly; before long; presently
  • already; yet; by now; (not) anymore すでに
  • further; more; again; another; the other

interjection:

  • tsk; dammit; jeez; come on - used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
もっとmotto

adverb:

  • (some) more; even more; longer; further
もくようびmokuyoubi

adverbial noun / temporal noun:

  • Thursday

そのsono週刊誌shuukanshiha木曜日mokuyoubini出るderu The weekly appears on Thursday.

ものmonoもんmon

noun:

  • thing; object; article; stuff; substance
  • one's things; possessions; property; belongings - as 〜のもの, 〜のもん
  • things; something; anything; everything; nothing
  • quality
  • reason; the way of things
  • used to emphasize emotion, judgment, etc.; used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense); used to indicate a general tendency; used to indicate something that should happen - formal noun often used as 〜ものだ - usually written using kana alone

suffix noun:

  • item classified as ...; item related to ...; work of ...
  • cause of ...; cause for ...

prefix:

遠まわしにtoomawashinimonowo言うiuna Don't beat around the bush.

ロバートROBAATOha週末shuumatsuhamisedeよくyokuchichiwo手伝ったtetsudattaものmonoだったdatta Robert used to help his father in the store on weekends.

あなたanatano妹さんimoutosanni会いaiたいtaiものmonoですdesu I'd like to see your sister.

ウィルソンUIRUSONno解法kaihouha同じonaji定数teisuuwo使用shiyouしたshitaというtoiutendeハドソンHADOSONnoものmonoto類似ruijiしているshiteiru Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.

bokuha子どものころkodomonokoroよくyokuこのkono浜辺hamabeni来たkitaものmonoですdesu I used to come to this beach when I was a boy.

もういちどmouichido

expression:

  • once more; again
もりmori

noun:

野獣yajuuhamorini住んでいるsundeiru Wild animals live in the forest.

もうしあげるmoushiageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to say; to tell; to state; to express; to offer; to extend (greetings, congratulations, etc.) - humble language

auxiliary verb:

  • to do - humble language

反対hantai申し上げるmoushiageruつもりtsumoriha全然zenzenなかったnakattaのですnodesu I had no desire to say anything against you.

もどるmodoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to turn back (e.g. half-way)
  • to return; to go back
  • to recover (e.g. something lost); to be returned
  • to rebound; to spring back

買い物kaimononi行かikaなけれnakerebaならnaraないnai。一時間jikande戻るmodoruyo I have to go shopping. I'll be back in an hour.

私達watashitachino時代jidaini戻るmodoruにはnihaどうやったらいいdouyattaraiino In order to return to our era, what should we do?

もうすmousu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to say; to be called - humble language
  • to do - after a word beginning with お- or ご- - humble language
綿もめんmomenきわたkiwataきわたkiwata

noun:

  • cotton (material)
  • red silk-cotton tree (Bombax ceiba) きわた - usually written using kana alone パンヤの木

このkonoブラウスBURAUSUha木綿momenseiですdesu This blouse is cotton.

もしmoshi

adverb:

  • if; in case; supposing

karewo批判hihanするsuruhitohaもしmoshiあってattemoごくわずかgokuwazukasa Few, if any, will criticize him.

もうすぐmousugu

expression / adverb:

  • soon; shortly; before long; nearly; almost

もうすぐmousuguamega降りoriそうsouda It is going to rain very soon.

もくてきmokuteki

noun:

  • purpose; goal; aim; objective; intention

彼のkareno目的mokutekihaそのsonoテストTESUTOni合格goukakuするsuruことkotoですdesu His object is to pass the test.

もっともmottomoもともmotomoobs.

adverb:

  • most; extremely

karegaそのsono画家gakawo尊敬sonkeiするsurunohaもっともmottomoda He may well respect the artist.

もくひょうmokuhyou

noun:

  • mark; objective; target

売れ行きureyukiha目標mokuhyouni達しtasshiなかったnakatta Sales fell short of their goal.

ものがたりmonogatari Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • tale; story; legend

このkono物語monogatarihaいっぴきippikinonekoについてnitsuiteですdesu This is a story about a cat.

もようmoyou

noun:

  • pattern; figure; design
  • state; condition
  • conjecture of the current situation; the way it seems
  • model; pattern; example
  • indicates that something seems likely (e.g. rain or storm) - after a noun
  • framework (in go); territorial framework; moyo

彼女kanojohaそのsonosarano模様moyouga気に入っているkiniitteiru She likes the design on the plate.

そこsokoni赤井akai選手senshumo加わりkuwawariゴールGOORUmaeha混戦konsen模様moyouとなったtonatta There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.

混戦konsen模様moyoutoなったnattaレースREESUだがdaga四宮shinomiyaha集団shuudanwoラップRAPPUしたshitaことkotomoありari終盤shuuban確実にkakujitsuniタイミングTAIMINGUよくyokuポイントPOINTOwo重ねkasane優勝yuushouしたshita The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.

もじmojiもんじmonji

noun:

  • letter (of alphabet); character
  • writing もんじ

へーheeキーボードKIIBOODO見ないでminaide文字moji打てるuteruんだndaスゴイSUGOIわねーwanee Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!

もとmoto

noun:

  • origin; source - usu. 元
  • base; basis; foundation; root - esp. 基
  • cause - also 因, 原
  • ingredient; material - esp. 素
  • (somebody's) side; (somebody's) location
  • original cost (or capital, principal, etc.)
  • (plant) root; (tree) trunk
  • first section of a waka 和歌

counter:

  • counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry)

noun:

  • handle (chopsticks, brush, etc.); grip

憲政kenseino危機kikiga始まったhajimattanohaこのようなkonoyouna状況joukyounoもとmotoであったdeatta It was under these circumstances that the constitutional crisis began.

このkonoシステムSHISUTEMUnoもとmotodeha生徒seitoha交替koutaide教えoshieあいaiお互いにotagaini助け合わtasukeawaなければなりませんnakerebanarimasen The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.

そのsono事務員jimuinha過労karougaもとmotode死んだshinda The clerk died from overwork.

karehaなぜnazetsumaga彼のkarenoもとmotowo去ったsattanokaわからなかったwakaranakatta He had no idea why his wife left him.

もんくmonku

noun:

  • complaint; grumbling; objection
  • phrase; words; expression

そんなsonnaことkotohakimiga文句monkuwo言うiu理由riyuuにはnihaならないnaranaiyo That doesn't give you grounds for complaining.

そのsono文句monkuhahitowo侮辱bujokuするsuruためtamenoものmonoda The phrase is meant to insult people.

Kanji

BOははhahamo

mother

ソウSOUmo

miss; mourning


© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary