Results,

Partial results:

Showing results 26-50:

もくようmokuyou

adverbial noun / noun:

  • Thursday

木曜mokuyounoyoruhaビールBIIRUga無料muryouなのですnanodesu Thursday night is free beer night.

ものごとmonogoto

noun:

  • things; everything

あるがままarugamamani物事monogotowo見るmiruようにしyounishiなさいnasai Try to see things as they are.

もうふmoufu

noun:

  • blanket

このkono柔らかいyawarakai毛布moufuha赤ちゃんakachanniちょうどいいchoudoii The soft blanket is fit for a baby.

もどすmodosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to put back; to return; to give back; to restore (to a previous state, e.g. defrosting, reconstituting, reconciling); to turn back (e.g. clock hand)
  • to vomit; to throw up
  • to recover (of a market price)

政府seifuha事態jitaiwo正常にseijouni戻すmodosu努力doryokuwoしているshiteiru The government is trying to bring things back to normal.

もうしわけmoushiwakeirr.irr. Inflection

noun / ~する noun:

  • apology; excuse

遅くosokuなっnate申し訳moushiwakeありariませmasen I'm sorry for being late.

もえるmoeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to burn; to get fired up

燃えるmoeruゴミGOMIto燃えないmoenaiゴミGOMIno区別kubetsumoよくyoku分からないwakaranaiyone It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?

もとづくmotozukuirr. Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to be grounded on; to be based on; to be due to; to originate from

遅延chien便binについてnitsuitehaオリジナルのORIJINARUno出発日shuppatsubini基づくmotozukuシーズナリティSHIIZUNARITEIwo適用tekiyouするsuruためtameマイルMAIRU差額sagakuno払い戻しharaimodoshihaいたしませんitashimasen For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.

もらうmorau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to receive; to take; to accept

auxiliary verb / godan ~う verb:

  • to get somebody to do something - follows a verb in "-te" form

処方箋shohousenwoもらうmorauためにtameni医者ishani行きikiなさいnasai To get a prescription, go to a doctor.

あさってasattekareniここkokohe来てkiteもらうmorauつもりtsumoriですdesu I will have him come here the day after tomorrow.

もうしこむmoushikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to apply for; to make an application; to propose (marriage); to offer (mediation); to make an overture (of peace); to challenge; to lodge (objections); to request (an interview); to subscribe for; to book; to reserve

あなたanatahaあのano勤め口tsutomeguchini申し込むmoushikomuべきbekida You should apply for that post.

ものおとmonooto

noun:

  • sounds

少年shounenha物音monootoni震えたfurueta The boy quivered at the sound.

もちいるmochiiru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to use; to make use of; to utilize; to utilise

先行詞senkoukotobagathis,that,these,thoseno場合baaihawhichwo用いるmochiirunoga普通futsuuですdesu When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.

もちあげるmochiageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to elevate; to raise; to lift up
  • to flatter; to extol; to praise to the sky

包みtsutsumiwo持ち上げるmochiagerunowo手伝ってtetsudatte Help me lift the package.

もしもmoshimo

adverb:

  • if

このkonoお金okanehaもしもmoshimonoときtokino備えsonaeですdesu This money is for a rainy day.

もちろんmochiron

adverb:

  • of course; certainly; naturally

go一緒isshoしてshitemoいいiiですかdesuka」「もちろんmochironですdesu "May I go with you?" "Of course."

もとめるmotomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to want; to wish for
  • to request; to demand
  • to seek; to search for; to pursue (pleasure); to hunt (a job)
  • to purchase; to buy - polite language 買う

学校gakkouni全てsubetewo求めるmotomeruことkotohaできdekiないnai One can't expect everything from schools.

リスクマネーRISUKUMANEEとはtohaハイリスクHAIRISUKUながらnagaraハイリターンHAIRITAANwo求めるmotomeru投資toushini投入tounyuuされるsareru資金shikinnoことkotowoいうiu "Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.

もっともmottomo Inflection

conjunction:

  • but then; although; though

adjectival noun / noun:

  • reasonable; natural; just

彼女kanojogaそうsou言ったittanomoもっともmottomoですdesu She may well say so.

ものmonoもんmon

noun:

  • person - rarely used without a qualifier

chichihaいつもitsumotenha自らmizukara助くるtasukurushawo助くtasukuto言っていましたitteimashita My father always said that heaven helps those who help themselves.

もとmoto

noun / ~の noun / adverbial noun / prefix noun:

  • former; ex-; past; one-time

やってyatteしまったshimattaことkotohamotoni戻らないmodoranai What is done cannot be undone.

もくざいmokuzai

noun:

  • lumber; timber; wood

このkono古いfuruiieha木材mokuzaideできているdekiteiru This old house is made of wood.

ものがたるmonogataru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to tell; to indicate

子供kodomoga健康kenkoudatoいうiuことkotoha母親hahaoyano育てsodatekataga立派rippaであるdearuというtoiuことkotowo物語るmonogataru The child's good health says a great deal for maternal care.

もよおしmoyooshi

noun:

  • event; festivities; function; social gathering; auspices; opening; holding (a meeting)

今日kyouno催しmoyooshinoチケットCHIKETTOhaありますarimasuka Do you have any tickets for today's performance?

ぶしbushiもののふmononofuぶふbufu

noun:

  • warrior; samurai

武士bushiha食わねどkuwanedo高楊枝takayouji A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord.

けがわkegawaもうひmouhi

noun / ~の noun:

  • fur; skin; pelt
  • kanji "fur" radical けがわ

開拓者kaitakushatachiha現地人genchijinたちtachiからkara毛皮kegawawo物々交換butsubutsukoukande手に入れたteniireta The colonists bartered with the natives for fur.

もうしわけないmoushiwakenai Inflection

expression / adjective:

  • I'm sorry; (it's) inexcusable; I feel regretful; I feel guilty
  • thank you very much (for help, etc.)
こうようkouyouもみじmomiji Inflection

noun / ~する noun:

  • autumn colours; fall colors; leaves changing color (colour)
  • leaves turning red; red leaves こうよう・紅葉
  • leaves turning yellow; yellow leaves こうよう・黄葉

noun:

  • (Japanese) maple (Acer japonicum) もみじ 以呂波紅葉
  • venison もみじ - colloquialism
  • layered colors in garments, resembling autumn colors 紅葉襲

niwanokigaすっかりsukkari紅葉kouyouしましたshimashita The leaves of the trees in the garden have turned completely red.

2、3週間shuukanmoすればsureba木の葉konohaha紅葉kouyouするsuruでしょうdeshou The leaves will turn red in two or three weeks.

akinihayama全体zentaiga紅葉kouyouするsuru The entire mountain changes color in autumn.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary