あとato

noun / ~の noun:

  • behind; rear 後ずさり
  • after; later その後
  • after one's death
  • remainder; the rest
  • descendant; successor; heir

adverbial noun:

  • more (e.g. five more minutes); left
  • also; in addition

noun / ~の noun:

  • past; previous - archaism

私のwatashinonochide音がしたotogashita I heard a noise behind me.

雨天utennonochiにはniha晴天seitenga来るkuru After rain comes fair weather.

あとato2通手紙tegamiwo書かkakaなくてはならないnakutehanaranai I have another two letters to write.

藤さんfujisangaあとatoni4人nokowo残してnokoshite死にましたshinimashita Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.

jiまでmadeあとatofunda It wants five minutes to nine.

うしろushiroirr.

noun / ~の noun:

  • back; behind; rear

後ろushirowo刈り上げてkariageteくださいkudasai I want it tapered in the back.

しりshiri

noun:

  • buttocks; behind; rump; bottom
  • undersurface; bottom
  • last place; end
  • consequence

kareha女の子onnanokonoshiriばかりbakari追いかけているoikaketeiru He's always chasing girls.

彼のkarenoズボンZUBONnoしりshirihaてかてかtekateka光っているhikatteiru The seat of his pants is shiny.

のちnochi

noun / ~の noun:

  • later; afterwards; since
  • future
  • after one's death
  • descendant - archaism

funega沈没chinbotsuしてshiteしまってshimatteのちnochifuneno残骸zangaiga引き上げられたhikiagerareta The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.

雨天utennonochiにはniha晴天seitenga来るkuru After rain comes fair weather.

goold

suffix:

Kanji definition:

GOコウKOUのちnochiうしushi.roうしろushiroあとatoおくれるoku.reru

behind; back; later

Strokes:
9
Radical:
彳 step
SKIP:
1-3-6
UTF:
5f8c
JIS208:
24-69
Nanori:
こしkoshishiしいshiiしりshiri
Hangul:
후 [hu]
Pinyin:
hòu
Stroke order:
Example words:
午後ごごgogo
afternoon; p.m.
最後さいごsaigo
end; conclusion; / last; final; latest; most recent; / no sooner than; once; right after (often having negative consequences); / one's final moments
今後こんごkongo
from now on; hereafter
あとato
behind; rear; / after; later; / after one's death; / remainder; the rest; / descendant; successor; heir; / more (e.g. five more minutes); left; / also; in addition; / past; previous
戦後せんごsengo
postwar period; period after Second World War

Partial results:

うしろushiroirr.

noun / ~の noun:

  • back; behind; rear

後ろushirowo刈り上げてkariageteくださいkudasai I want it tapered in the back.

おくれるokureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue 遅刻

あれare恵子keikoha?」「今日kyouha三者面談daからkara遅れるokureruってtte "Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."

こうしゃkousha

noun / ~の noun:

  • the latter

いくつかのikutsukanotende前者zenshaha後者koushaよりもyorimo劣っているototteirutokareha指摘shitekiしたshita He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.

こうはいkouhai

noun:

karehawatashiよりyorinen後輩kouhaiですdesu He is my junior by three years.

おくれokure

noun:

  • delay; lag; postponement; falling behind

私達watashitachiha多少のtashouno遅れokurewo考慮に入れkouryoniireなければいけませんnakerebaikemasen We must allow for some delays.

退こうたいkoutai Inflection

noun / ~する noun:

  • retreat; falling back; moving backwards; reversing; retrogression; retraction
  • recession; waning

noun:

  • backspace (key) - IT term

自動車jidoushano売れ行きureyukiha年度末nendomatsuni後退koutaiしましたshimashita Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.

こうかいkoukai Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • regret; repentance; remorse

いまさらimasara後悔koukaiしてshitemo無駄mudada It's no use regretting it now.

あとまわしatomawashi

noun:

  • putting off; postponing

そのsono問題mondaiha後回しatomawashiniしようshiyou Let's leave that matter for later.

おくらすokurasuirr. Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to retard; to delay
あとつぎatotsugi

noun:

こうはんkouhan

noun:

  • second half; latter half 前半

社長shachouno挨拶aisatsuga長くてnagakuteshikino後半kouhanga押せ押せoseoseになってninatteしまったshimatta The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.

こうえんkouen Inflection

noun / ~する noun:

  • support; backing

そのsonokaiha外務省gaimushouno後援kouende開かれたhirakareta That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.

こうけいkoukei

noun / noun or verb acting prenominally:

  • succession

noun:

  • successor
こうにんkounin

noun / ~の noun:

  • successor

飯田iida太郎tarouno後任kouninとしてtoshite大原oohara孝一kouichiga技術gijutsu部長buchouとしてtoshite着任chakuninしたshitaことkotowoお知らせoshiraseいたしますitashimasu We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.

こうきkouki

noun / ~の noun:

  • latter period; second half; late stage; third trimester; second semester Antonym: 前期

彼のkareno後期koukinoehaすべてsubete傑作kessakutoみなされたminasareta All of his later paintings were considered masterpiece.

こうほうkouhou

noun / ~の noun:

キングKINGU牧師bokushihakubiwo撃たれutare後方kouhouni倒れたtaoreta Rev. King fell backwards, shot in the neck.

こういしょうkouishou

noun:

  • prognostic symptoms; after-effect
こうぞくkouzoku Inflection

noun / ~の noun / ~する noun:

  • succeeding; following; trailing

あっa後続kouzokunoパーティPAATEIga来たkitaみたいmitaidana。」「あちゃーacha-休んでるyasunderumani追いつかれoitsukareちゃったchattawane。」 "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."

こうぶkoubu

noun / ~の noun:

  • rear; stern

ハイジャックHAIJAKKUhantachiha飛行機hikoukino後部koubuni移ったutsutta The hijackers moved to the rear of the plane.

あとがきatogaki

noun:

  • afterword; postscript
こうせいkousei

adverbial noun / noun:

  • posterity; future life; life to come

これらのkoreranoeha後世kouseino人々hitobitonoためにtameniここkokoni残されるnokosareru These paintings will be left here for posterity.

あとかたづけatokatazuke Inflection

noun / ~する noun:

  • tidying up; clearing up; cleaning up; clearing away; putting in order

彼女kanojohaいつもitsumo食事shokujino後片付けatokatazukewoするsuru She always clears the table after a meal.

こうはんせんkouhansen

noun:

  • second half
あともどりatomodori Inflection

noun / ~する noun:

  • going backward; turning back; backtracking; doubling back
  • retrogression; relapse; returning to a bad state

もうmouここkokoまでmade来たらkitaraやるyaruしかshikaないnaiでしょうdeshouもうmou後戻りatomodorihaできないdekinai We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.

うしろむきushiromukiirr. Inflection

adjectival noun / ~の noun / noun:

  • back-facing; backwards Antonym: 前向き
  • backward-looking; retrogressive; reactionary; retrospective; negative Antonym: 前向き

女優joyuuha後ろ向きushiromukini舞台butaiからkara落ちたochita The actress fell backwards from the stage.

More results

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary