あくaku

noun:

  • evil; wickedness Antonym:

karehaすべてのsubetenoakuからkara魔力maryokude守られたmamorareta He was charmed against all evil.

わるwaru

noun:

  • bad thing; bad person

karehaすべてのsubetenoakuからkara魔力maryokude守られたmamorareta He was charmed against all evil.

Kanji definition:

アクAKUOわるwaru.iわる~waru a.shiにくniku.i~にく niku.iああaaいずくにizukuniいずくんぞizukunzoにくniku.mu

bad; vice; rascal; false; evil; wrong

Strokes:
11
Radical:
心忄⺗ heart
SKIP:
2-7-4
UTF:
60aa
JIS208:
16-13
Hangul:
악 [ag]오 [o]
Pinyin:
è / ě / wù
Stroke order:
Example words:
悪化あっかakka
(suffer) deterioration; growing worse; aggravation; degeneration; corruption
あくaku
evil; wickedness
最悪さいあくsaiaku
worst; / horrible; horrid; awful; terrible; / in the worst case; if worst comes to worst
悪質あくしつakushitsu
malicious; vicious; malignant; underhanded; / shoddy; inferior; poor-quality; second-rate
悪魔あくまakuma
devil; demon; fiend; / Satan; the Devil; / Māra; evil spirits or forces that hinder one's path to enlightenment

Partial results:

わるいwaruioldold Inflection

adjective:

  • bad; poor; inferior
  • evil; sinful
  • unprofitable; unbeneficial
  • at fault; to blame; in the wrong
  • sorry

顔色がわるいkaoirogawaruiけどkedo具合guaiga悪いwaruinoかいkai」「そういうsouiuわけwakeでもないdemonaiyo "You look pale. Are you sick?" "Not exactly."

すいませんsuimasenあなたanatani悪いwaruiことkotowoしましたshimashita I'm sorry. I did you wrong.

これkoreha悪いwaruihanashiではないdehanaiでしょうdeshou This isn't an unappealing proposition, is it?

あなたanatanoおっしゃるossharuことkotoha認めるmitomeruにしてもnishitemowatashihaやはりyahariあなたanataga悪いwaruito思いますomoimasu Even given what you say, I still think you are to blame.

悪いwaruiけどkedoo豆腐toufu買ってkatteきてkiteくれないkurenai I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me?

あくまakuma

noun:

  • devil; demon; fiend
  • Satan; the Devil - in Christianity and Judaism サタン
  • Māra; evil spirits or forces that hinder one's path to enlightenment - Buddhism term

悪魔akumahaiwanomani隠れているkakureteiru Devils are hiding among the rocks.

あっこうakkouわるくちwarukuchiわるぐちwaruguchiold Inflection

noun / ~する noun:

  • abuse; insult; slander; evil speaking; bad mouth

watashihakarega私のwatashino悪口waruguchiwo言っているitteiruところtokorowo押さえたosaeta I caught him speaking ill of me.

いたずらitazuraいたづらitazurairr.oldイタズラITAZURA Inflection

noun / ~する noun / adjectival noun / ~の noun:

  • mischief; prank; trick; practical joke
  • pastime; hobby
  • playing with (a lighter, etc.); fooling around with; messing around with; amusing oneself with; tampering with
  • lewd behaviour; sexual misconduct; sexual assault; molestation; rape

ただtadanokazenoいたずらitazuradayo It's just a trick of the wind.

生粋のkissuinoお嬢様ojousamaだからdakarana残念zannenながらnagara悪戯itazuraとかtokaじゃなくてjanakuteあれaredemotoda She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.

にくむnikumu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to hate; to detest

自分jibunwo憎むnikumumonoにもnimo親切shinsetsunishiなさいnasai Do good to those who hate you.

にくいnikui Inflection

adjective:

  • hateful; abominable; poor-looking; detestable
  • amazing; fantastic; admirable; lovely; wonderful - often with irony

フランス語furansugoga憎いnikui I hate French.

あっかakka Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • (suffer) deterioration; growing worse; aggravation; degeneration; corruption

higa経つtatsuにつれてnitsurete天気tenkiha次第にshidaini悪化akkaしつつあったshitsutsuatta The weather was getting worse and worse as the day went on.

わるものwarumono

noun:

  • bad fellow; rascal; ruffian; scoundrel

いないinaimonogaいつもitsumo悪者warumonoになるninaru The absent are always in the wrong.

あくどいakudoi Inflection

adjective:

王女oujogaあくどいakudoi化粧keshouwoしていたshiteita The princess was wearing too much makeup.

あくどいakudoikotowoするsuruna Don't do wicked things.

あくにちakunichiあくびakubi

noun:

  • unlucky day
あくしつakushitsu Inflection

adjectival noun / noun:

  • malicious; vicious; malignant; underhanded
  • shoddy; inferior; poor-quality; second-rate

くれぐれもkureguremo浄水器jousuikino悪質akushitsu訪問販売houmonhanbai業者gyoushaya無料muryou点検商法tenkenshouhouにはnihaご注意gochuuiくださいkudasai Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.

わるさwarusa

noun:

  • badness; mean mischief
あくむakumu

noun:

  • nightmare; bad dream

そのsono臆病なokubyouna兵士heishiha恐ろしいosoroshii悪夢akumuni悩まされたnayamasareta The timid soldier was tormented by terrible nightmares.

あくじゅんかんakujunkan

noun:

  • vicious circle; vicious cycle Antonym: 好循環

賃金chinginto物価bukkano悪循環akujunkanwo断ち切るtachikiruことkotoha困難konnanda It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.

あくにんakunin

noun / ~の noun:

  • bad person; villain; scoundrel; wrongdoer; wicked person

悪人akuninでもdemo手柄tegaraha認めてmitometeやれyare Give credit where credit is due.

あくじakuji

noun:

  • evil deed; crime; wickedness

他人taninno悪事akujiwo引き合いhikiaini出してdashite自分jibunno悪事akujino言い訳iiwakewoするsuruことはできないkotohadekinai Two wrongs don't make a right.

あくようakuyou Inflection

noun / ~する noun:

  • abuse; misuse; perversion

kareha公金koukinwo悪用akuyouしたshitaかどkadode逮捕taihoされたsareta He was arrested for misappropriating public funds.

あくいakui

noun / ~の noun:

  • ill will; spite; evil intention; malice
  • bad meaning

noun:

  • mala fides; bad faith; criminal intent to deceive - Law term 善意
  • malice - Law term

あなたanatano周りmawarino人々hitobitono普通のfutsuuno行いokonaini悪意akuigaあるaruto考えてkangaetehaいけないikenai Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.

彼女kanojoha私達watashitachinoグループGURUUPUに対してnitaishite悪意akuiwoもっているmotteiru She bears malice toward our group.

あくじょakujo

noun:

  • wicked woman
  • ugly woman
にくいnikuiがたいgatai Inflection

auxiliary adjective / adjective:

プラスチックPURASUCHIKKUha割れwareにくいnikui Plastic does not break easily.

おかんokan

noun:

  • chill; shakes; ague
あしからずashikarazu

adverb:

  • don't get me wrong, but ...; I'm sorry
わるぎwarugi

noun:

  • ill will; malice; evil intent

なんの気なしnannokinashini言ったittaだけdakede別にbetsuni悪気warugigaあってattenoことkotoではありませんdehaarimasen I just said so without thinking much about it. I didn't mean anything serious.

わるがしこいwarugashikoi Inflection

adjective:

  • cunning; crafty; wily; sly

あのano政治家seijikaha悪賢いwarugashikoi That politician is an old fox.

あくてんこうakutenkou

noun:

  • bad weather

kareha悪天候akutenkouwoついて来たtsuitekita He came in spite of bad weather.

More results

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary