kiold

noun:

彼女kanojoha家財kazaikinoないnai青いaoiドレスDORESUwo着ていたkiteita She wore a plain blue dress.

kareha親切shinsetsuというよりtoiuyoriむしろmushirokigaやさしいyasashii He is more gentle than kind.

watashiha今日kyou働くhatarakukigaしないshinai I don't feel like working today.

彼女kanojoha様々samazamano不安fuanからkarakiwo紛らわせるmagirawaseruことができたkotogadekita She could divert herself from the anxieties.

ge

suffix:

  • seeming; giving the appearance of; giving one the feeling of
gi

suffix:

  • -like nature; -like disposition; -ish temperament
ke

noun / suffix noun:

  • sign; indication; trace; touch; feeling

prefix noun:

  • somehow; for some reason; seeming to be

彼女kanojoha家財kazaikinoないnai青いaoiドレスDORESUwo着ていたkiteita She wore a plain blue dress.

Kanji definition:

KIKEいきiki

spirit; mind; air; atmosphere; mood

Strokes:
6
Radical:
气 steam, breath
SKIP:
2-2-4
UTF:
6c17
JIS208:
21-4
Hangul:
기 [gi]
Pinyin:
Stroke order:
Example words:
ki
spirit; mind; heart; / nature; disposition; / motivation; intention; / mood; feelings; / ambience; atmosphere; mood
気持ちきもちkimochi
feeling; sensation; mood; / preparedness; readiness; attitude; / thanks; solicitude; sympathy; / just a little; somewhat; slightly
景気けいきkeiki
business conditions; the market; economic activity; economic climate; / good (economic) times; prosperity; boom; / liveliness; energy; vigour; vigor; spirit
人気にんきninki
popularity; public favor; / condition (e.g. market); tone; character; nature
病気びょうきbyouki
illness; disease; sickness

Partial results:

きもちkimochi

noun:

  • feeling; sensation; mood
  • preparedness; readiness; attitude
  • thanks; solicitude; sympathy - humble language

adverb:

  • just a little; somewhat; slightly

気持ちkimochiga悪くなったwarukunatta A strange feeling came over me.

ただtada調子を合わせているchoushiwoawaseteirunじゃないjanai本当にhontouni私のwatashino気持ちkimochiwo分かっていてwakatteite同情doujouしているshiteirumeだったdatta He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.

きぶんkibun

noun:

  • feeling; mood

とてもtotemo気分kibungaリフレッシュRIFURESSHUされるsareru I feel like a brand new person.

きおんkion

noun:

  • atmospheric temperature

気温kionga下がるsagaruto関節kansetsuga痛むitamuんだnda My joints ache when it gets cold.

きこうkikou

noun:

  • climate

そのsonokuniha気候kikouga温和onwada That country has a mild climate.

きみkimiきびkibi

noun:

そのsono事件jikenにはniha何となくnantonaku気味kimino悪いwaruiところtokorogaあったatta There was something weird about the incident.

きづくkizuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to notice; to recognize; to recognise; to become aware of; to perceive; to realize; to realise

歌詞kashiwomiteみれmirebaあまりamari意味imiga無いnaiことkotoni気付くkizukuでしょdeshou If you look at the lyrics, they don't really mean much.

きげんkigenoldirr. Inflection

noun:

  • humour; humor; temper; mood; spirits
  • safety; health; well-being; one's situation

adjectival noun:

kareha他人taninno機嫌kigenwo損ねないsokonenaiようにyouni気をつけているkiwotsuketeiru He is chary of offending people.

きにいるkiniiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to like; to be pleased with; to be delighted with; to take a liking to; to suit one's fancy

足を棒にしてashiwobounishite探してsagashitemo気に入るkiniiruものmonogaありませんでしたarimasendeshita Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.

きのどくkinodoku Inflection

adjectival noun / noun:

  • pitiful; unfortunate; poor; miserable; wretched
  • unpardonable; regrettable

友人yuujinno父親chichioyaga急死kyuushiしたshitanowo大変taihen気の毒kinodokuni思ったomotta I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.

けはいkehaiきはいkihai

noun:

  • indication; sign; hint; presence; trend
  • quotation (esp. stock market)

akino気配kehaiga感じられたkanjirareta There was a hint of fall in the air.

きあつkiatsu

noun:

  • atmospheric pressure

飛行機hikoukideお酒osake飲むnomuto気圧kiatsunoせいかseika酔いyoiやすいyasui Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.

きたいkitai

noun:

  • gas; vapour; vapor; gaseous body

そのsono気体kitaiha悪臭akushuuwo放つhanatsu This gas gives off a bad smell.

きをつけるkiwotsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be careful; to pay attention; to take care
きしょうkishouold

noun / ~の noun:

noun:

  • disposition; temperament - obscure term 気性

環境汚染kankyouosenha異常なijouna気象kishou状況joukyouwo引き起こしているhikiokoshiteiru Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.

きがるkigaru Inflection

adjectival noun:

  • carefree; buoyant; lighthearted; sprightly

noun:

  • ease

私たちwatashitachino惑星wakuseiha飛ぶtobutorino気軽kigarusade宇宙uchuuwo動いているugoiteiru Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.

きらくkiraku Inflection

adjectival noun / noun:

  • carefree; comfortable; at ease
  • easygoing; happy-go-lucky

hanashiwoするsuruことkotode自分jibunwo曝け出す曝kedasuことkotowo恐れずosorezu英語eigode他人tanintoしゃべるshaberuあらゆるarayuru機会kikaiwoとらえtoraeなさいnasaiそうすればsousurebaじきにjikini形式張らないkeishikiharanai会話kaiwano場面bamende気楽kirakuniなれるnareruであろうdearou Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.

きしつkishitsuかたぎkatagiかたぎkatagi

noun / suffix noun:

  • disposition; temperament; nature; mentality; spirit; character; trait; turn of mind - かたぎ usu. as a suffix

成功seikou不成功fuseikouha気質kishitsuni左右sayuuされるsareruことkotoga多いooi Success often depends on one's temperament.

きまぐれkimagure Inflection

adjectival noun / noun:

  • whim; caprice; whimsy; fickle; moody; uneven temper

私たちwatashitachigaポルトガルPORUTOGARUhe行こうikouto決めたkimetanohaまったくmattakuno気まぐれkimagureだったdatta Our decision to go to Portugal was quite arbitrary.

きがねkigane Inflection

noun / ~する noun:

  • constraint; reserve; feeling hesitant; being afraid of troubling someone

トムTOMUha気兼ねkiganeするsuruことkotoなくnaku自分jibunno意見ikenwo述べnobetaことkotogaないnai Tom never felt comfortable expressing his own opinion.

きざkizaキザKIZA Inflection

adjectival noun / noun:

  • affected; smug; pompous; conceited; snobby; pretentious 気障り
きひんkihin

noun:

  • elegance; refinement; grace; dignity
  • aroma

そのsonomachiwoironiたとえてtatoeteいうiutoワインレッドWAINREDDOかなkanaこうkou、なんか,nanka気品kihingaあってatte落ち着くochitsukunoyone If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.

きりゅうkiryuu

noun:

  • atmospheric current; air current; airflow

ただ今tadaima気流kiryuuno関係kankeide揺れてyureteおりますorimasu We are currently experiencing some turbulence.

きふうkifuu

noun:

  • character; traits; ethos
きだてkidateirr.

noun:

  • disposition; nature

なるほどnaruhodo彼女kanojoha美人bijinではないdehanaiga気立てkidategaよいyoi Indeed she is not beautiful, but she is good-natured.

きまじめkimajimeirr.irr. Inflection

adjectival noun / noun:

  • too serious; person who is too serious; honesty; sincerity - four character idiom

彼女kanojoha生真面目kimajimenakaode冗談joudanwo言いiiましmashita She told the joke with a straight face.

More results

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary