まきmaki

noun:

  • pasture; grazing land

Kanji definition:

ボクBOKUまきmaki

breed; care for; shepherd; feed; pasture

Strokes:
8
Radical:
牛牜⺧ cow
SKIP:
1-4-4
UTF:
7267
JIS208:
43-50
Nanori:
maまいmaiもくmoku
Hangul:
목 [mog]
Pinyin:
Stroke order:
Example words:
牧場ぼくじょうbokujou
farm (livestock); ranch (US); station (Aus, NZ); / pasture land; meadow; grazing land
牧師ぼくしbokushi
pastor; minister; clergyman; reverend
牧野ぼくやbokuya
pasture land; ranch
牧畜ぼくちくbokuchiku
stock-farming
牧草ぼくそうbokusou
pasture; grass

Partial results:

ぼくじょうbokujouまきばmakiba

noun:

  • farm (livestock); ranch (US); station (Aus, NZ)
  • pasture land; meadow; grazing land

あなたanatano牧場bokujouhaエーカーEEKAAありますarimasuka What is the acreage of your ranch?

ushiga牧場bokujoudekusawo食べているtabeteiru Cows are eating grass in the meadow.

ぼくちくbokuchiku

noun:

  • stock-farming
ぼくしbokushi

noun / ~の noun:

  • pastor; minister; clergyman; reverend

1964nenniキングKINGU牧師bokushihaノーベル平和賞NOOBERUheiwashouwo受賞jushouしたshita In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.

ぼくやbokuya

noun:

  • pasture land; ranch
ぼくそうbokusou

noun:

  • pasture; grass

あるaru暑いatsuinatsuno午後gogoジョンJONtoダンヌDANNUha長くnagakuなったnatta牧草bokusouwo刈っていましたkatteimashita One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass.

ぼくしゃbokusha

noun:

  • barn; stable
ぼっかてきbokkateki Inflection

adjectival noun:

  • pastoral; idyllic
ぼくぎゅうbokugyuu

noun:

  • pasturing cattle
ぼくみんbokumin

noun:

  • governing
ぼくようけんbokuyouken

noun:

  • sheepdog

牧羊犬bokuyoukengahitsujinogunwo牧場bokujouhe連れていくtsureteiku A sheep dog drives the flock to the pasture.

ぼくようちbokuyouchi

noun:

  • pasture or grazing land
ぼくちbokuchi

noun:

  • pasture or grazing land
ぼくしゃbokusha

noun:

  • herdsman; ranch hand

ヱホバWEHOBAha我がwaga牧者bokushaなりnari われware乏しきtoboshikiことkotoあらaraji The Lord is my shepherd; I shall not want.

ぼくしんbokushin

noun:

  • god of shepherds, herdsmen, flocks and herds; Pan; Faunus
ぼくしかんbokushikan

noun:

  • parsonage; rectory; vicarage
ぼっかbokka

noun / ~の noun:

  • pastoral song or poem; a pastoral
まきばどりmakibadoriマキバドリMAKIBADORI

noun:

  • meadowlark; field lark
ぼくじんbokujin

noun:

  • shepherd; herdsman
まきばたひばりmakibatahibariマキバタヒバリMAKIBATAHIBARI

noun:

  • meadow pipit (Anthus pratensis); titlark
ぼくそうちbokusouchi

noun:

  • pasture; grassland; meadow

乳牛nyuugyuuga牧草地bokusouchidekusawo食べているtabeteirunoga見えたmieta We saw cows grazing in the meadow.

ぼっかいしょかんbokkaishokan

expression:

  • Pastoral Epistles (i.e. Timothy 1 and 2, Titus)
ぼくちくぎょうbokuchikugyou

noun:

  • stock-farming; cattle breeding
ぼくどうbokudou

noun:

  • cowboy; shepherd

牧童bokudoutachihaumadenamoないnaimachini入ってhaitteいったitta The cowboys rode into an unknown town.

ぼくようbokuyou Inflection

noun / ~する noun:

  • sheep farming
ぼくようしゃbokuyousha

noun:

  • sheep breeder; sheepman; shepherd

More results

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary