Results, 足元
- 足元★【あしもと】足下☆【あしもと・そっか】足もと・足許【あしもと】
noun / ~の noun:
- at one's feet; underfoot; one's step (as in "watch your step")
noun:
- gait; pace; step
~の noun:
- most recent; current
pronoun:
- you; thou
飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。 I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。 The hallway is slippery, so watch your step.
Kanji definition:
- 足
- 常用1年JLPTN4
ソク・あし・たりる・たる・たす
leg; foot; be sufficient; counter for pairs of footwear
- Strokes:
- 7
- Radical:
- 足⻊ foot
- SKIP:
- 2-3-4
- UTF:
- 8db3
- JIS208:
- 34-13
- Nanori:
- あ・あす・おす・たらし
- Hangul:
- 족 [jog] ・ 주 [ju]
- Pinyin:
- zú / jù
- Example words:
- 足【あし】
- foot; / leg; / gait; / pace; / bottom structural component (i.e. radical) of a kanji; / means of transportation; / money; coin
- 不足【ふそく】
- insufficiency; shortage; deficiency; lack; dearth
- 発足【ほっそく】
- starting; inauguration; launch; founding; establishment; start-up
- 満足【まんぞく】
- satisfaction; contentment; complacency; / sufficient; enough; adequate; proper
- 足元【あしもと】
- at one's feet; underfoot; one's step (as in "watch your step"); / gait; pace; step; / most recent; current; / you; thou
- 元
- 常用2年JLPTN4
ゲン・ガン・もと
beginning; former time; origin
- Strokes:
- 4
- Radical:
- 儿 legs
- SKIP:
- 2-1-3
- UTF:
- 5143
- JIS208:
- 24-21
- Nanori:
- ちか・はじめ・はる・ゆき・よし
- Hangul:
- 원 [weon]
- Pinyin:
- yuán
- Example words:
- 地元【じもと】
- home area; home town; / local
- 元首【げんしゅ】
- ruler; sovereign
- 元【もと】
- origin; source; / base; basis; foundation; root; / cause; / ingredient; material; / (somebody's) side; (somebody's) location; / original cost (or capital, principal, etc.); / (plant) root; (tree) trunk; / first section of a waka; / counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry); / handle (chopsticks, brush, etc.); grip
- 元気【げんき】
- lively; full of spirit; energetic; vigorous; vital; spirited; / healthy; well; fit; in good health
- 元日【がんじつ】
- New Year's Day
Partial results:
- 足元にも及ばない【あしもとにもおよばない】足元にもおよばない・足元にも及ば無い Inflection
expression / adjective:
- to be no match for; to not hold a candle to
- 足元から鳥が立つ【あしもとからとりがたつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- for something unexpected to happen (to someone or something one is close to) - idiom
expression:
- (deciding to do something) abruptly; at the turn of a dime - usu. as 足元から鳥が立つように - idiom
- 足元を見る【あしもとをみる】足下を見る・足もとを見る Inflection
expression / ichidan verb:
- to take advantage (e.g. of a weak situation); to size up (e.g. customer when setting a high price) - from palanquin bearers gauging how weary a traveler's feet are, and raising the price accordingly - idiom
- 足元をすくう【あしもとをすくう】足元を掬う Inflection
expression / godan ~う verb:
- to trip someone up; to pull the carpet from under - incorr. var. of 足を掬う ➜ 足をすくう【あしをすくう】
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for 足元:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary