Results for あら:

あらara

interjection:

  • oh; ah - female language
あらaraアラARA

noun:

  • saw-edged perch (Niphon spinosus)
あらaraアラARA

noun:

  • remaining bony parts (of a fish after filleting) - usu. アラ
  • flaw (esp. of a person); fault; defect
  • rice chaff

prefix:

  • rough
  • crude; raw; natural; wild

他人taninnoあらaraばかりbakari探すsagasu嫌なiyanahitoであるdearu He is a very irritating critic of others.

彼女kanojohakoewoaraげたgeta She raised her voice.

さらsaraあらaraにいnii Inflection

noun / ~の noun:

  • new; unused さら - Kansai dialect

prefix:

  • new

adjectival noun:

  • obvious; natural

Results for "ara":

さいだんざsaidanza

noun:

  • Ara (constellation); the Altar - Astronomy term

Partial results:

あらうarau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to wash; to cleanse; to rinse
  • to inquire into; to investigate
  • to purify (one's heart)
  • to lave (e.g. shore); to wash over (e.g. deck); to sweep

そのsonoバッグBAGGUwo洗うarauときtokiha洗濯機sentakukini入れないでirenaideくださいkudasai When you wash the bag, please do not put it in the washing machine.

今日kyouhaawa洗車senshade愛車aishawo洗うarau I will wash my car in a hand car wash today.

あらたarata Inflection

adjectival noun / noun:

  • new; fresh; novel

彼女kanojoha記憶kiokuwo新たarataniするsuruためにtameniそのsono写真shashinwo見たmita She looked at the picture to refresh her memory.

あらわれaraware

noun:

  • embodiment; manifestation; materialization; materialisation; expression; indication

それsoreha彼女のkanojono性格seikakuno表れarawareda It is an index of her character.

あらしarashi

noun:

  • storm; tempest
  • storm; hullaballoo; uproar; winds (e.g. of change) - idiom

このkonokazehaarashinoshirushida This wind is a sign of a storm.

あらわすarawasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to represent; to signify; to stand for - esp. 表す, 表わす
  • to reveal; to show; to display - esp. 現す, 現わす
  • to express - esp. 表す, 表わす 言い表す
  • to make widely known - esp. 顕す

あなたanatanogo親切shinsetsuに対しnitaishi深くfukaku感謝kanshanoiwo表しますarawashimasu I wish to express my deep appreciation for your kindness.

go自分jibunno栄光eikouwo現されarawasareta He thus revealed his glory.

そのsono偉大なidaina科学者kagakushani敬意keiiwo表してarawashiteshouga贈られたokurareta A prize was given in honor of the great scientist.

あらわれるarawareruirr. Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise
  • to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects)

yoru行ったokonattaことkotohahiru現れるarawareru What is done by night appears by day.

内面naimenno欠点kettenha必ずkanarazuhyouni現れるarawareru An inner defect never fails to express itself outwardly.

あらいarai Inflection

adjective:

  • coarse; rough

彼女のkanojonoドレスDORESUhaきめkimeno粗いaraiウールUURUdeできていたdekiteita Her dress was made of coarse wool.

あらゆるarayuru Inflection

pre-noun adjectival:

  • all; every
あらそうarasou Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to compete; to contest; to contend
  • to quarrel; to argue; to dispute; to be at variance; to oppose
  • to deny (e.g. evidence) - usu. in negative form 争えない

10チームCHIIMUgashouwo得ようeyouto争ったarasotta Ten teams competed for the prize.

そのsono囚人shuujintachihaまるでmarude狂人kyoujinのようにnoyouni互いにtagaini争ったarasotta The prisoners fought one another like so many mad people.

あらためるaratameru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to change; to alter; to revise; to replace 改める・革める
  • to reform; to correct; to mend; to improve 改める・革める
  • to examine; to check; to inspect 改める・検める
  • to do properly; to do formally 改める・革める

まあmaa過ちayamachiwo改めるaratameruniosoすぎるsugiruということはないtoiukotohanai Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.

改めるaratameruのにnoniosoすぎるsugiruということはないtoiukotohanai It is never too late to mend.

あらためてaratameteirr.

adverb:

  • another time; again; over again; once again; anew
  • formally; especially; intentionally; deliberately

改めてaratamete言うiukotohaないnai I have nothing particular to say.

あらいarai Inflection

adjective:

  • rough; wild; violent; rude; coarse; harsh; fierce; heavy (e.g. breathing)
  • immoderate; extravagant; reckless

bokunoボスBOSUha人使いhitozukaiga荒いaraiんだnda My boss is a slave driver.

あらすじarasuji

noun:

  • outline; summary; argument
あらわすarawasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to write; to publish
あらそいarasoi

noun:

  • dispute; strife; quarrel; dissension; conflict; rivalry; contest

金銭kinsennoことkotodekareto争いarasoiになったninatta I had a quarrel with him over money.

あらたまるaratamaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be renewed; to change 改まる
  • to be improved; to be reformed; to be revised; to be corrected 改まる
  • to stand on ceremony; to be formal 改まる
  • to take a turn for the worse (of an illness); to take a serious turn
あらっぽいarappoi Inflection

adjective:

  • wild; violent; rough-mannered; rude
  • rough (e.g. work); crude; coarse; careless

ボクシングBOKUSHINGUha必ずしもkanarazushimo荒っぽいarappoiスポーツSUPOOTSUではないdehanai Boxing is not always a rough sport.

あらすarasuirr. Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to lay waste; to devastate; to damage
  • to invade; to break into
  • to troll (e.g. web forums); to spam - colloquialism - IT term

ストレスSUTORESUgaino粘膜nenmakuwo荒らすarasu原因gen'innoひとつhitotsuha次のようにtsuginoyouni考えられていますkangaerareteimasu The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.

掲示板keijibanwo荒らすarasuhitono精神状態seishinjoutaigaわかりませんwakarimasen I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.

あらかじめarakajime

adverb / noun or verb acting prenominally:

  • beforehand; in advance; previously

私たちwatashitachihaあらかじめarakajimeスナックSUNAKKUwo用意youiしてshiteおいたoita We prepared snacks beforehand.

ぼうふうboufuuあらしarashigikun

noun:

  • storm; windstorm; gale

そのsonoieha暴風boufuuno為にtameni屋根yanewo剥ぎ取られたhagitorareta The house had its roof ripped off by the storm.

あられarare

noun:

  • hail (esp. hailballs under 5 mm); graupel
  • dicing; small cubes - Food term
  • roasted mochi pieces (usu. flavoured with soy sauce, etc.) - abbreviation 霰餅
あらきaraki

noun:

  • logs in bark; rough wood; unseasoned timber; new lumber
あらあらしいaraarashii Inflection

adjective:

  • rough; wild; rude; harsh; gruff; violent

だからdakaraこのkono荒々しいaraarashii試合shiaideha選手senshugaひどいhidoiけがkegawo負っていたotteitashiときtokiにはniha死ぬshinuことkotomoあったattaのですnodesu So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games.

こうやkouyaあれのarenoあらのaranoあれのarenoirr.こうやkouyaあらのarano

noun:

  • wasteland; wilderness; deserted land; prairie; vast plain; wilds; desert; wild land

新たなaratana入植者nyuushokushatachigaそのsono広大なkoudaina荒野aranowo開拓kaitakuしたshita The newcomers cultivated the immense wilderness.

あらいものaraimonoirr.

noun:

  • washing (esp. dishes and laundry)

洗い物araimonowo手伝いtetsudaini行ってitte下さいkudasai Go and help wash up, will you?

More results

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for ara:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary