Results, finally

とうとうtoutou

adverb:

  • finally; at last; ultimately; in the end

とうとうtoutou良いyoi考えkangaega浮かんだukanda At last a good idea struck me.

ついにtsuini

adverb:

  • finally; at last
  • in the end - with a verb in negative form

ついにtsuini病気byoukide疲れたtsukaretaotokoたちtachihakarega待っているmatteiru山岳sangaku都市toshini到着touchakuしたshita The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.

ようやくyouyaku

adverb:

  • finally; at last
  • barely; narrowly; hardly; only just
  • gradually; little by little; by degrees

そっかsokka」ウィリー’UIRIIhaようやくyouyaku納得nattokuしたshita "Well, OK," Willie finally agreed.

ji20no汽車kishaniようやくyouyaku間に合ったmaniatta I barely made the 9:20 train.

すえにsueni

adverb:

  • finally; after; following - used after long, hard work のちに
  • at the end (of) - with noun, e.g. 来週の末に
やっとのおもいでyattonoomoide

expression / adverb:

  • finally; after great pains; at last; just barely
ようやっとyouyatto

adverb:

あげくのはてagekunohate

adverb / noun:

  • finally; in the end; on top of all that
ようようyouyou

adverb:

あげくageku

adverbial noun / temporal noun:

  • in the end (after a long process); finally; after all; at last - esp. 〜したあげく

noun:

  • last line (of a renga) 発句

挙げ句agekuno果てhateniクビになったKUBIninatta And on top of it all, I was fired.

しまいにshimaini

noun or verb acting prenominally:

  • at the end; finally
まっぴつながらmappitsunagara

expression:

  • last but not least; finally - letter-closing phrase expressing regret for not mentioning something earlier in the letter
くっきょうkukkyouきゅうきょうkyuukyou Inflection

adverb:

  • after all; in the end; finally

adjectival noun / ~の noun / noun:

  • excellent; superb; handy; appropriate; ideal
  • robust; brawny; muscular; strong; sturdy くっきょう 屈強
いよいよiyoiyoイヨイヨIYOIYO

adverb:

  • more and more; all the more; increasingly
  • at last; finally; beyond doubt
  • (at the) last moment; worst possible time

いよいよiyoiyo薄暮hakuboもうすぐmousugu宵闇yoiyami It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.

いよいよiyoiyo千載一遇senzaiichiguunoチャンスCHANSUgaめぐってmegutteきたkita At last, a chance in a million arrived.

けっくkekku

noun:

  • last line of a poem

adverb:

  • finally
すえsue

noun:

temporal noun:

  • end; close (e.g. close of the month)

noun / ~の noun:

noun:

  • descendants; offspring; posterity - esp. 〜の末

temporal noun:

  • future
  • finally

noun / ~の noun:

  • trivialities

karehaデッドヒートDEDDOHIITOnosueそのsonoレースREESUni勝ったkatta He won a narrow victory in the race.

suenomusumeにはnihaいつもitsumoリンゴRINGOno3分の13bunno1ga与えられるataerareru One-third of an apple is always given to our youngest daughter.

kareha来月raigetsunosuedeここkokoni10年間nenkan住むsumuことになるkotoninaru He will have lived here for ten years by the end of next month.

やがてyagateold

adverb:

  • before long; soon
  • almost; nearly
  • finally; in the end; eventually

私たちwatashitachihaやがてyagateまたmataあなたanataniお目にかかるomenikakaruでしょうdeshou We will be seeing you again before long.

やがてyagatekarehaそのsono事件jikennoことkotowo忘れたwasureta Eventually, he forgot about the incident.

しふくゆうひshifukuyuuhi Inflection

noun / ~する noun:

  • biding one's time building up strength till finally grasping an opportunity to launch out and flourish - four character idiom
たどりつくtadoritsuku辿辿 Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to arrive at (after a struggle); to finally reach; to find one's way to; to finally hit on (e.g. an idea)

しかしshikashishironiたどりつくtadoritsukuなりnari近衛兵konoeheiwo率いたhikiitahitoによってniyotteわたしwatashihaこのkono牢獄rougokuni勾引kouinされてsareteしまったshimatta However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.

そしてsoshiteしかしてshikashite

conjunction:

  • and; and then; thus; and now; and finally

そしてsoshiteこのkono遊具yuuguにはniha滑り台suberidainoデッキDEKKIni上がるagaru方法houhougaもう一つmouhitotsuありますarimasu And there is one more method of climbing up to the slide deck.

いっとうにひさんしょうしぎごさいittounihisanshoushigigosai

expression:

  • most thrilling relationships for a man (another man's wife, a maidservant, a mistress, a prostitute, and finally his own wife)
おにのいぬまにせんたくoninoinumanisentaku

expression:

  • playing while the cat is away; taking a break while the boss is out; doing what one wants when one is (finally) alone; relaxing while the demon is out [literal] - idiom 洗濯
こしをあげるkoshiwoageru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to get up (from sitting) 腰を下ろす
  • to finally start to do something; to get off one's arse (ass)

Kanji

ゼンZENようやyouya.kuややyayaようよyouyo.uすすsusu.mu

steadily; gradually advancing; finally; barely

YUいよいよiyoiyoまさmasa.ru

be superior; heal; more and more; increasingly; finally; beyond doubt


© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for finally:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary