Results,

いやiyaいよiyoyoいよよiyoyoいよよiyoyo

adverb:

Kanji definition:

MIBIいやiyayaあまねしamaneshiいよいよiyoiyoとおいtooiひさしhisashiひさしいhisa.shiiわたwata.ru

all the more; increasingly

Strokes:
8
Radical:
弓 bow
SKIP:
1-3-5
UTF:
5f25
JIS208:
44-79
Nanori:
わたるwataruみつmitsuひろhiroyo
Hangul:
미 [mi]
Pinyin:
Stroke order:
Example words:
弥生やよいyayoi
third month of the lunar calendar; / thick growth (of grass, etc.); / Yayoi period (ca. 300 BCE - 300 CE)
弥勒みろくmiroku
Maitreya (Bodhisattva); Miroku
須弥山しゅみせんshumisen
Mt Sumeru (in Buddhism - said to be the highest mountain rising in the center of the world) (centre)
弥次るやじるyajiru
to jeer (at); to hoot; to boo; to catcall; to heckle
弥久びきゅうbikyuu
extending over a long time

Partial results:

いよいよiyoiyoイヨイヨIYOIYO

adverb:

  • more and more; all the more; increasingly
  • at last; finally; beyond doubt
  • (at the) last moment; worst possible time

いよいよiyoiyo薄暮hakuboもうすぐmousugu宵闇yoiyami It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.

いよいよiyoiyo千載一遇senzaiichiguunoチャンスCHANSUgaめぐってmegutteきたkita At last, a chance in a million arrived.

やよいyayoiいやおいiyaoi

noun:

  • third month of the lunar calendar - obsolete term
  • thick growth (of grass, etc.) いやおい - archaism
  • Yayoi period (ca. 300 BCE - 300 CE)

もーmo-弥生yayoinoナビNABIga判りwakariにくいnikuiからkara同じonajiトコTOKOぐるぐるguruguru回ったmawattaじゃないjanai Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.

ミサMISAateji

noun:

  • (Catholic) Mass - From Latin "missa"
みろくmiroku

noun:

  • Maitreya (Bodhisattva); Miroku - Buddhism term 弥勒菩薩
みろくぼさつmirokubosatsu

noun:

  • Maitreya (Bodhisattva); Miroku - Buddhism term
いやいとこiyaitoko

noun:

やたけごころyatakegokoro

noun:

  • fervent spirit
いやまさるiyamasaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to become still greater
やよいじんyayoijin

noun:

  • last day of the third month of the lunar calendar
びほうさくbihousakuびぼうさくbibousakuirr.

noun:

  • stopgap measure; temporary expedient
びまんbiman Inflection

noun / ~する noun:

  • pervasion

悪臭akushuuga部屋heyachuuniびまんbimanしたshita A bad smell permeated the room.

いやがうえにiyagaueniirr.

expression / adverb:

やじうまyajiumaヤジうまYAJIumaやじうまyajiuma

noun:

  • curious onlookers; rubbernecks - sensitive

喧嘩kenkawo見ようmiyouto野次馬yajiumaga集まったatsumatta A crowd collected to watch the fight.

やじうまこんじょうyajiumakonjou

noun:

  • the spirit of curiosity
いやさかiyasakaやさかyasakaold

noun:

  • prosperity; prospering; flourishing

interjection:

やしyashi

noun:

  • showman; charlatan; faker; quack

かれkareha空威張りkaraibariしてるshiteru香具師kougushiだけdakeですdesu He's just a bluffing charlatan.

やじyaji

noun:

  • hooting; jeering; heckling

そのsono歌手kashuga舞台butaini現れるarawareruto聴衆choushuuhakareniブーブーBUUBUUというtoiu野次yajiwo飛ばしたtobashitaなぜならnazenarakareha自分jibunnotsumawo捨ててsutete他のtano女性joseini乗り換えたnorikaetaからkarada When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.

よだつyodatsuいよだつiyodatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

身の毛minokemoよだつyodatsu It made my hair stand on end.

やじるyajiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to jeer (at); to hoot; to boo; to catcall; to heckle
びきゅうbikyuu

noun:

  • extending over a long time
やじろべえyajirobee

noun:

  • balancing toy
やなあさってyanaasatte

adverbial noun / temporal noun:

やじきたyajikita

noun:

  • comical pair; pair of buffoons - four character idiom
いやがうえにもiyagauenimoirr.

adverb:

  • all the more
やよいじだいyayoijidai

noun:

  • Yayoi period (c. 300 BCE-300 CE)

Kanji

MIBIいやiyayaあまねしamaneshiいよいよiyoiyoとおいtooiひさしhisashiひさしいhisa.shiiわたwata.ru

all the more; increasingly


© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary