Results, call
- 呼び出し☆【よびだし】呼出し・呼出irr. Inflection
noun / ~する noun:
- call; summons; paging; curtain call ➜ 呼び出す【よびだす】
noun:
- usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc. - Sumo term
- telephone number at which a person without a telephone can be reached - abbreviation ➜ 呼び出し電話
- box-shaped area containing clean water for rinsing oneself (in an Edo-period bathhouse) - archaism ➜ 陸湯
- high-ranking prostitute in the Yoshiwara district (Edo period) - archaism
- unlicensed prostitute in the Fukagawa red-light district (Edo period) - archaism
- コール☆ Inflection
noun / ~する noun:
- (telephone) call; (telephone) ring
noun:
noun or verb acting prenominally:
- cold - Kansai dialect ➜ コールド
- お呼び【および】御呼び Inflection
noun / ~する noun:
- call; invitation - honorific language ➜ 呼び
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 I'm glad to have been invited to dinner.
- 招聘☆【しょうへい】招へい Inflection
noun:
- (courteous) invitation; call
~する noun:
- to invite (with the utmost courtesy, e.g. an expert or professor to give a lecture)
- 連絡★【れんらく】聯絡 Inflection
~する noun / ~の noun:
- to contact; to get in touch ➜ ご連絡
noun:
- contacting; getting in touch; communication; call; message ➜ ご連絡
- connection; coordination; junction
~の noun:
- intercalary; intercalaris; internuncial
ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。 Please get in touch with me when you are here.
すばらしいニューヨークの連絡相手でいてくれてありがとうございました。 Thank you so much for having been the nice N.Y. contact that you are.
- ご連絡☆【ごれんらく】御連絡 Inflection
~する noun:
- to contact; to get in touch - honorific language ➜ 連絡
noun:
- contacting; getting in touch; communication; (your) call; (your) message ➜ 連絡
- 電話★【でんわ】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- telephone call; phone call
noun / ~の noun:
- telephone (device); phone - abbreviation ➜ 電話機
- 呼ぶ★【よぶ】喚ぶ・招ぶirr. Inflection
godan ~ぶ verb / transitive:
- to call out (to); to call; to invoke
- to summon (a doctor, etc.)
- to invite
- to designate; to name; to brand
- to garner (support, etc.); to gather
- to take as one's wife - archaism ➜ 娶る
あなたをケパと呼ぶことにします。 You will be called Cephas.
結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
- 呼びかける☆【よびかける】呼び掛ける☆・呼掛ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to call out to; to hail; to address
- to appeal
- 召す☆【めす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to call; to invite; to send for; to summon - honorific language
- to eat; to drink
- to put on; to wear
- to ride
- to catch (a cold); to take (a bath); to tickle (one's fancy); to put on (years); to commit (seppuku)
- to do ➜ 召される
- used to show respect - used after the -masu stem of a verb - honorific language - archaism
- 通話★【つうわ】 Inflection
noun / ~する noun:
- telephone call; speaking over the telephone
counter:
- counter for telephone calls of a set duration
各ロボットには通話機が取り付けられています。 Each robot is equipped with a talking machine.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for call:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary