Results, #intrans
Showing results 101-125:
- 逃げる☆【にげる】迯げるold Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to escape; to run away
王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。 The checked player must find a way for the king to escape and block the check.
- 泊まる☆【とまる】泊る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to stay at (e.g. hotel)
- to be docked; to be berthed; to be moored
夜はこのホテルに泊まるつもりです。 I'm going to stop at this hotel for the night.
- 負ける☆【まける】敗ける・敗北るirr. Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to lose; to be defeated
- to succumb; to give in; to surrender; to yield [負ける]
- to be inferior to [負ける]
- to break out in a rash due to (e.g. lacquer, shaving, etc.) [負ける] ➜ 気触れる【かぶれる】
ichidan verb / transitive:
- to reduce the price; to give a discount; to throw in (something extra) for free [負ける]
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。 The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。 "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
- 眠る☆【ねむる・ねぶるobs.】睡る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to sleep (not necessarily lying down) ➜ 寝る
- to die
- to lie idle (e.g. of resources); to be dormant; to be unused [ねむる]
- to close one's eyes - archaism
もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 In case you sleep, set the alarm.
騒音のせいで私は眠ることができなかった。 I could not sleep because of the noise.
- 鳴る☆【なる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to sound; to ring; to resound; to echo; to roar; to rumble
動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。 When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'.
- 戻る☆【もどる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to turn back (e.g. half-way)
- to return; to go back
- to recover (e.g. something lost); to be returned
- to rebound; to spring back
買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。 I have to go shopping. I'll be back in an hour.
私達の時代に戻るにはどうやったらいいの? In order to return to our era, what should we do?
- 冷える☆【ひえる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to grow cold (from room temperature, e.g. in refrigerator); to get chilly; to cool down
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
- 遅れる☆【おくれる】後れる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue ➜ 遅刻
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」 "Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
- 聞こえる☆【きこえる】聞える・聴こえるirr.・聴えるirr. Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be heard; to be audible
- to be said to be; to be reputed
- 込む☆【こむ】混む☆・籠むirr.・篭むirr. Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to be crowded; to be packed
- to be complex ➜ 手の込んだ
auxiliary verb:
- to go into; to put into; to remain (seated); to be plunged into (silence); to do thoroughly [込む]
- to do intently [込む]
- to continue in the same state [込む]
湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。 The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.
人が携帯いじってるときに覗き込む癖やめた方がいいよ。 You should stop peeking when people are using their cellphones.
- 治る☆【なおる】直る☆ Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be cured; to get well; to be healed - esp. 治る
- to get mended; to be repaired; to be fixed - esp. 直る
薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。 When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.
いったい、いつになったらそのケチは直るの? When will you ever loosen your purse strings?
- 増える☆【ふえる】殖える☆ Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to increase; to multiply - 殖える usu. refers to population growth or capital appreciation Antonym: 減る
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか? Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
- 向かう☆【むかう】向う・対う Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to face
- to go towards; to head towards
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。 Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
- 別れる☆【わかれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to part (usu. of people); to part from; to part with; to be apart from
- to separate (of a couple); to break up; to divorce
- to lose (e.g. one's mother); to be bereaved
- いらっしゃる☆
godan ある verb (spec.) / intransitive verb:
- to come; to go; to be (somewhere) - sometimes erroneously written 居らっしゃる - honorific language
godan ある verb (spec.) / auxiliary verb:
- to be (doing) - after a -te form, or the particle "de" - honorific language
- 開く☆【ひらく】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb / transitive:
- to open; to undo; to unseal; to unpack
- to bloom; to unfold; to spread out
- to open (for business, e.g. in the morning)
- to be wide (gap, etc.); to widen
godan ~く verb / transitive:
- to hold (meeting, etc.); to give; to open
- to found (nation, dynasty, sect, etc.); to open (a new business); to set up; to establish; to start
- to open (ports, borders, etc.)
- to open (an account)
- to open up (new land, path, etc.); to clear; to develop ➜ 拓く
- to open (a file, etc.) - IT term
- to extract (root); to reduce (equation) - Mathematics term
- to cut open (fish) - as 魚を開く - Food term
- to change (kanji into hiragana)
godan ~く verb / intransitive verb:
- to flare (e.g. skirt)
- to slacken (into a poor posture) - as 体が開く, 肩が開く, etc. - Sports term
先週、私達は舞踏会を開きました。 We gave a ball last week.
庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。 Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 We had no choice but to wait for a while until the store opened.
- 割れる☆【われる】破れる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to break; to be smashed
- to split; to crack; to fissure; to be torn
- to be divided (opinion, vote, etc.); to split (e.g. of a party)
- to come to light; to become clear; to be identified; to be revealed
- to be distorted (of a sound)
- to be divisible (without a remainder)
- to go below a minimum
頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual.
通りでガラスが粉々に割れるのが聞こえたわ。 We heard glass shattering in our street.
- 止む☆【やむ】已む・罷む Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to cease; to stop; to be over
花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.
- 焼ける☆【やける】灼ける・妬ける Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to burn; to be roasted; to be heated; to be sunburnt; to fade (in the sun); to glow red (i.e. of the sky at sunset) [焼ける]
- to be jealous; to be envious
- 折れる☆【おれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to break; to be broken; to snap; to fracture
- to be folded
- to give in; to back down; to yield; to submit
- to turn (a corner) ➜ 曲がる
- 続く☆【つづく】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to continue; to last; to go on
- to continue (without a break); to be unbroken
- to occur again and again
- to lead to; to connect to; to adjoin
- to come after; to follow; to succeed; to rank next to
- to hold out; to keep; to last
嵐はいつまで続くのだろうか。 How long will the storm last?
延々と続く車の列があった。 There was a continuous line of cars.
このところ飛行機事故が続く。 There have been a lot of airplane accidents recently.
- 動く☆【うごく】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to move; to stir; to shift; to shake; to swing
- to operate; to run; to go; to work
- to be touched; to be influenced
- to change; to vary; to fluctuate; to waver
- certain; factual - as 動かぬ, 動かない, etc.
- to be transferred
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for #intrans:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary