Results, sometimes used for one hundred millions
Partial results:
Showing results 10426-10450:
- 滔々【とうとう】滔滔 Inflection
~と adverb / ~たる adjective:
- torrentially; swiftly flowing (water, esp. river); voluminously flowing
- (speak) eloquently; fluently; spout forth (a torrent of speech)
- flood of the times (moving strongly in one direction); current of the times
- 釘付け【くぎづけ】釘づけ・くぎ付け Inflection
noun / ~する noun:
- nailing on; nailing down; nailing shut; being glued (to); being unable to take one's eyes (from)
- being stationary; being rooted to the spot; halting; freezing - idiom
- (price) pegging
今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。 I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.
- 事始め【ことはじめ】こと始め
noun:
- taking up a new line of work; the beginning of things
- starting the preparations for New Year's festivities (December 8 in Tokyo, December 13 in Kyoto)
- resuming work after the New Year's vacation ➜ 仕事始め
- 奥★【おく】奧old
noun:
- inner part; inside; interior; depths (e.g. of a forest); back (of a house, drawer, etc.); bottom (e.g. of one's heart); recesses; heart
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
- 痛める☆【いためる】傷める☆ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to hurt; to injure; to cause pain - usu. 痛める
- to harm; to damage; to spoil - usu. 傷める
- to worry; to bother; to be grieved over; to afflict - usu. 痛める
- to cause financial loss; to hurt one's pocket - usu. 痛める
転んで手首を痛めました。 I fell down and hurt my wrist.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
- 惚れる☆【ほれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to fall in love; to be in love; to be charmed with; to lose one's heart to
トムは自分がメアリーに惚れることになるとは思っていなかった。 Tom didn't expect to fall in love with Mary.
- 目を楽しませる【めをたのしませる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to be pleasure to the eye; to delight the eye; to please the eye; to feast one's eyes on ➜ 目を悦ばす
- 偏る☆【かたよる】片寄る☆ Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to lean (to one side); to incline
- to be unbalanced (e.g. diet); to be unduly weighted towards; to be concentrated on
- to be partial; to be biased; to be prejudiced
ハンバーガーばかり食べていると、栄養が偏るよ。 Your diet is going to be really unbalanced if all you eat is hamburgers.
- 親の意見と茄子の花は千に一つも無駄はない【おやのいけんとなすびのはなはせんにひとつもむだはない】
expression:
- always listen to your parents; always value your parents' advice; not even one in a thousand of a parents' opinion or an eggplant flower are in vain [literal] - proverb
- うたわれる《謳われる》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be famed; to be extolled; to have one's praises sung; to be celebrated; to be admired ➜ 謳う
- to be stipulated; to be declared; to be clearly expressed
- 魚心あれば水心あり【うおこころあればみずこころあり】魚心有れば水心有り
expression:
- if you do a favor for somebody, you will get a return favor; if a fish is friendly toward water, water will be kind to the fish too [literal]; you scratch my back and I'll scratch yours - proverb ➜ 魚心あれば水心
- 年をまたぐ【としをまたぐ】年を跨ぐ Inflection
expression / godan ~ぐ verb:
- to extend from one year to the next; to go to the next year
- 能書き☆【のうがき】
noun:
- advertising the excellence of one's wares; boasting; self-advertisement
- statement of the virtues of a medicine; description of the virtues of a drug ➜ 効能書き【こうのうがき】
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。 His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
- 呼ぶ★【よぶ】喚ぶ・招ぶirr. Inflection
godan ~ぶ verb / transitive:
- to call out (to); to call; to invoke
- to summon (a doctor, etc.)
- to invite
- to designate; to name; to brand
- to garner (support, etc.); to gather
- to take as one's wife - archaism ➜ 娶る
あなたをケパと呼ぶことにします。 You will be called Cephas.
結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
- 気合を入れる【きあいをいれる】気合いを入れる・気合をいれる・気合いをいれる Inflection
expression / ichidan verb:
- to fire oneself up; to give it one's all; to get psyched; to motivate oneself
- to fire someone up (with scolding, corporal punishment, etc.); to rouse
- 開講☆【かいこう】 Inflection
noun / ~する noun:
- holding a course (of lectures); offering a course
- beginning a series of one's lectures; starting a new course
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。 I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
- ひがむ☆《僻む》 Inflection
godan ~む verb:
- to have a warped view; to be jaundiced; to be prejudiced
- to feel that one has been unfairly treated
- to be jealous; to be envious; to have an inferiority complex
- 政所【まんどころ・まどころ・まつりごとどころ】
noun:
- official in charge of the administration of domains and general affairs of powerful noble families (from the middle of the Heian period)
- titled lady (legal wife of an important official) - honorific language - abbreviation ➜ 北の政所
- government office related to finances (Kamakura and Muromachi periods)
- clerk working for large temples and shrines
- 陥れる【おとしいれる】落とし入れる・落し入れる・おとし入れる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to trap (into a difficult situation); to put (in a fix); to throw (e.g. into turmoil); to trick (into doing); to lure (into a trap); to frame (for a crime) - usu. 陥れる
- to capture (a castle, fortress, etc.); to take; to reduce - usu. 陥れる
- to drop (something) into - orig. meaning; usu. 落とし入れる
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
- 覚める☆【さめる】醒める Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to wake; to wake up
- to become sober; to sober up; to regain consciousness (e.g. after anaesthesia)
- to come to one's senses; to be disillusioned
- ヘッドアップ・ヘッド・アップ Inflection
noun / ~する noun:
- looking up while hitting the ball; keeping one's chin up and not looking at the ball while hitting it - Sports term - From English "head up"
- ひっくり返る☆【ひっくりかえる】引っくり返る・引っ繰り返る☆・引繰り返る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be overturned; to be reversed; to turn over; to capsize
- to fall down; to tumble down; to topple over; to lie on one's back
彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。 She felt her heart turn over in her chest.
- 吹っ切れる☆【ふっきれる】吹っきれる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to break through (e.g. one's doubts); to become unbound by (e.g. the past); to allay (e.g. anger)
- to burst (e.g. a boil)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for sometimes used for one hundred millions:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary