Results, a backstabber

Partial results:

Showing results 11026-11050:

けんこんいってきkenkon'itteki

noun:

  • stake all (on something); play for all or nothing; throwing all into a task - four character idiom

乾坤一擲kenkon'ittekinodai勝負shoubu。情け.情keないnaiけどkedoこれkorega見事migoto空振りkaraburini終わったowattandaなあnaa It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.

ふたつずつfutatsuzutsuふたつづつfutatsuzutsuふたつずつfutatsuzutsuふたつづつfutatsuzutsuふたつあてfutatsuateふたつあてfutatsuate

adverb / ~の noun / noun:

  • two at a time; two by two; in twos
ふきすさぶfukisusabu Inflection

godan ~ぶ verb / intransitive verb:

  • to blow fiercely; to rage - esp. 吹き荒ぶ
  • to play (a flute, etc.) for fun - esp. 吹き遊ぶ - archaism
ふでをおくfudewooku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to stop writing; to put down one's pen; to close (a letter)
まくをひくmakuwohiku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to draw closed the curtain (of a theatre, etc.); "to come to an end" [figurative] 幕を閉じる
やくそくをやぶるyakusokuwoyaburu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to break a promise; to go back on one's word; to renege 約束を守る
やくそくやぶるyakusokuyaburu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to break a promise; to go back on one's word; to renege 約束を破る
におうだちになるnioudachininaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to raise oneself up to one's full height; to strike a daunting pose
ふうすfuusu

noun:

  • one of the six administrators of a Zen temple (in charge of accounting) 六知事
ゆきどめyukidome

noun:

  • snow guard (to prevent snow from sliding off of a roof); snow stop
じがみjigami

noun:

  • paper for fans or parasols (cut in a fan shape)
  • ground paper; backing paper
こたつむしkotatsumushi

noun:

  • someone who curls up under a kotatsu all winter; kotatsu bug; kotatsu snail - pun on かたつむり - colloquialism こたつこたつむり
ピンげいにんPINgeinin

noun:

てんねんぼくtennenboku

noun:

  • naturally growing tree; tree that does not grow in a tree plantation 自然木
  • natural wood
せいさんseisan Inflection

noun / ~する noun:

  • settlement (financial); squaring accounts; clearing debts
  • liquidation
  • ending (a relationship); breaking up (with); burying (the past); redeeming (one's faults)

凍死toushishiそうなsouna乞食kojikiga手当てteatenoためtame病院byouinni運び込まれたhakobikomareta。だ.dagaそのsono乞食kojikiha治療費chiryouhiwo清算seisanするsuruようなyounakinha一文ichibunmoもってなかったmottenakatta A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill.

こもちkomochi

noun:

  • parenthood; parent or someone with children on the way (esp. an expecting mother)
  • (of a fish) containing roe (eggs)

彼女kanojoha10ninno子持ちkomochiなのだnanoda She has ten children.

ぜんくzenkuせんぐsenguobs.ぜんぐzenguobs. Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade); outriding
  • harbinger; herald; precursor; forerunner; foretoken
  • anticipation
てるてるぼうずteruterubouzu

noun:

  • paper doll to which children pray for fine weather (usu. white, and shaped like a Buddhist priest)
たたみすいれんtatamisuiren

noun:

  • useless book learning; knowing the theory but being able to put it into practice; practising swimming on a tatami mat [literal] - idiom - humorous term
いきりょうikiryouいきすだまikisudamaobs.いきりょうikiryouいきすだまikisudamaobs.せいれいseireiいきすだまikisudamaobs.

noun:

  • vengeful spirit (spawned from a person's hate); doppelgänger; co-walker; wraith
  • mankind; souls; people せいれい
たたみのうえのすいれんtataminouenosuiren

noun:

  • useless book learning; knowing the theory but being unable to put it into practice; practising swimming on a tatami mat [literal] - idiom - humorous term

コンピューターKONPYUUTAAnoマニュアルMANYUARUwo読むyomuだけdakedeha所詮shosen畳の上の水練tataminouenosuirenda Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.

かませいぬkamaseinu

noun:

  • foil; someone to look as if he's putting up a fight but actually have no chance of winning
だいなおしかんなdainaoshikanna

noun:

  • plane with a blade at ninety degrees to its base used for maintaining the bases of other wooden planes
じじょうへんこうのげんそくjijouhenkounogensoku

noun:

  • clausula rebus sic stantibus (legal principle that agreements become non-binding if there is a major, unforeseeable change of circumstances)
はくたくhakutaku

noun:

  • bai ze (mythical chinese animal able to understand human speech, having the body of a lion and eight eyes)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for a backstabber:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary