Results, langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period
Partial results:
Showing results 1126-1150:
- 諸飾り【もろかざり】
noun:
- decorating the alcove of a tea room with a hanging scroll and flowers (in more formal tea ceremonies, during only the first and second half respectively)
- style of decorating a traditional Japanese room (esp. a study) in which incense, a pair of vases and a pair of candlesticks are placed on a table in front of a trio of hanging scrolls - orig. meaning
- 二百十日☆【にひゃくとおか】
noun:
- 210th day (from the first day of spring according to the lunar calendar); the storm day - four character idiom
- 気持ちをリセットする【きもちをリセットする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to sweep away the stresses of the day; to unwind; to refresh the mind
- 都★【みやこ】京
noun:
- capital; metropolis; seat of government
- capital (of music, fashion, etc.); city (e.g. of light)
- location of the Imperial Palace
- 受身☆【うけみ】受け身☆ Inflection
noun / ~の noun / adjectival noun:
- the defensive
- passive attitude; passivity; passiveness
- the passive; passive voice - Linguistics term
- ukemi (the art of falling safely) - Martial Arts term
どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。 How can you be so passive? Why don't you retaliate?
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
- さる☆《猿・猨old》サル
noun:
何匹かのサルが木に登っているのを見た。 I saw some monkeys climbing the tree.
パン君はパンにバターを塗れる猿です。 Pan is a monkey that can spread butter on bread.
昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。 Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
- に☆
particle:
- at (place, time); in; on; during
- to (direction, state); toward; into
- for (purpose)
- because of (reason); for; with
- by; from
- as (i.e. in the role of) ➜ として
- per; in; for; a (e.g. "once a month")
- and; in addition to
- if; although - archaism
- 係る【かかる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be the work of; to be the result of; to be done by ➜ 掛かる【かかる】
- to concern; to affect; to involve; to relate to
- 明日は明日の風が吹く【あしたはあしたのかぜがふく・あすはあすのかぜがふく】
expression:
- tomorrow will take care of itself; let the morn come and the meat with it; tomorrow, the winds of tomorrow will blow [literal] - proverb
- 六欲天【ろくよくてん】
noun:
- the six domains of the desire realm; the six heavens of the desire realm - Buddhism term ➜ 欲界
- 脇☆【わき】腋・掖
noun:
- armpit; under one's arm; side; flank
- beside; close to; near; by - also written as 傍, 側
- aside; to the side; away; out of the way
- off-track; off-topic
- deuteragonist; supporting role - usu. written ワキ in Noh
- second verse (in a linked series of poems) - abbreviation ➜ 脇句
脇へ寄ってくださいませんか。 Would you mind standing aside?
彼がブリーフケースを脇に抱えてやってくるのが見えた。 I saw him coming with his briefcase under his arm.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。 The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
- 一生★【いっしょう】
adverbial noun / temporal noun / ~の noun:
- whole life; a lifetime; all through life; one existence; a generation; an age; the whole world; the era
~の noun:
- (the only, the greatest, etc.) of one's life
あなたは、一生勉強しなければならない。 You must study your whole life.
マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。 A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.
- 木を見て森を見ず【きをみてもりをみず】
expression:
- to not see the wood for the trees; to be caught up with trivial matters and lose sight of the big picture - proverb
- 豁然大悟【かつぜんたいご】 Inflection
noun / ~する noun:
- suddenly seeing the light; achieving full enlightenment all of a sudden - four character idiom
- どこまでも☆《何処までも・何処迄も》
adverb:
- anywhere; for all time; to the ends of the earth
- through thick and thin; come hell or high water; to the bitter end; to the utmost
- persistently; stubbornly
- in all respects; on every point
- thoroughly; exhaustively
- 茶船【ちゃぶね】
noun:
- small boat used for transport on rivers (Edo period); barge; boat used for unloading goods from a large anchored boat ➜ 瀬取り船
- boat with a roof used for boating on a river
- small boat selling food and drinks on a river - archaism
- 印褥【いんじょく】
noun:
- pad placed below the sheet on which a seal is to be pressed - used to make the seal's imprint clearer
- 讃談【さんだん】讃歎・讚談・讚歎 Inflection
noun / ~する noun:
- praising Buddha; sermon - Buddhism term
- praise (second of the five gates of mindfulness) - Buddhism term ➜ 五念門
- style of Buddhistic song of praise, usually praising Buddha, the Bodhisattva, the Buddhistic teachings, etc. - Buddhism term
- rumor; rumour; hearsay - archaism
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary