Results, langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period

Partial results:

Showing results 1126-1150:

もろかざりmorokazari

noun:

  • decorating the alcove of a tea room with a hanging scroll and flowers (in more formal tea ceremonies, during only the first and second half respectively)
  • style of decorating a traditional Japanese room (esp. a study) in which incense, a pair of vases and a pair of candlesticks are placed on a table in front of a trio of hanging scrolls - orig. meaning
にひゃくとおかnihyakutooka

noun:

  • 210th day (from the first day of spring according to the lunar calendar); the storm day - four character idiom
きもちをリセットするkimochiwoRISETTOsuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to sweep away the stresses of the day; to unwind; to refresh the mind
みやこmiyako

noun:

  • capital; metropolis; seat of government
  • capital (of music, fashion, etc.); city (e.g. of light)
  • location of the Imperial Palace

ロンドンRONDONhaもはやmohayakirinotoではないdehanai London is no longer a city of fog.

うけみukemi Inflection

noun / ~の noun / adjectival noun:

  • the defensive
  • passive attitude; passivity; passiveness
  • the passive; passive voice - Linguistics term
  • ukemi (the art of falling safely) - Martial Arts term

どうしてdoushiteそんなにsonnani受け身ukemitekinanoka仕返しshikaeshiしてshitehaどうdouda How can you be so passive? Why don't you retaliate?

公式koushiki問題集mondaishuuにはniha"受け身ukemino現在進行形genzaishinkougata"to説明setsumeiされていますsareteimasu In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".

さるsaruoldサルSARU

noun:

  • monkey (esp. the Japanese macaque, Macaca fuscata); ape; non-human primate ニホンザル
  • sly person - derogatory term
  • idiot; hick - derogatory term
  • sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)
  • clasp used to control the height of a pot-hook 自在鉤
  • bathhouse prostitute - archaism 湯女

hikikanoサルSARUgakini登っているnobotteirunowo見たmita I saw some monkeys climbing the tree.

パンPANkunhaパンPANniバターBATAAwo塗れるmamirerusaruですdesu Pan is a monkey that can spread butter on bread.

mukashi々、インドINDOnisarutokitsunetousagiga仲良くnakayoku暮らしkurashiteおりoriましmashita Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.

ni

particle:

  • at (place, time); in; on; during
  • to (direction, state); toward; into
  • for (purpose)
  • because of (reason); for; with
  • by; from
  • as (i.e. in the role of) として
  • per; in; for; a (e.g. "once a month")
  • and; in addition to
  • if; although - archaism
おやまのたいしょうoyamanotaishou

noun:

  • king of the hill; king of the castle; king of the mountain
かかるkakaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be the work of; to be the result of; to be done by 掛かる【かかる】
  • to concern; to affect; to involve; to relate to
あしたはあしたのかぜがふくashitahaashitanokazegafukuあすはあすのかぜがふくasuhaasunokazegafuku

expression:

  • tomorrow will take care of itself; let the morn come and the meat with it; tomorrow, the winds of tomorrow will blow [literal] - proverb
なかせんどうnakasendou

noun:

ろくよくてんrokuyokuten

noun:

  • the six domains of the desire realm; the six heavens of the desire realm - Buddhism term 欲界
わきwaki

noun:

  • armpit; under one's arm; side; flank
  • beside; close to; near; by - also written as 傍, 側
  • aside; to the side; away; out of the way
  • off-track; off-topic
  • deuteragonist; supporting role - usu. written ワキ in Noh
  • second verse (in a linked series of poems) - abbreviation 脇句

wakihe寄ってyotteくださいませんkudasaimasenka Would you mind standing aside?

karegaブリーフケースBURIIFUKEESUwowakini抱えてkakaeteやってくるyattekurunoga見えたmieta I saw him coming with his briefcase under his arm.

道路dourowakinihaimaha刈らkararetehadakaniなっnata田畑tahataga広がっhirogateいるiru The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.

とうかいどうtoukaidou

noun:

  • Tokaido (Edo-period Edo-Kyoto highway)
いっしょうisshou

adverbial noun / temporal noun / ~の noun:

  • whole life; a lifetime; all through life; one existence; a generation; an age; the whole world; the era

~の noun:

  • (the only, the greatest, etc.) of one's life

あなたanataha一生isshou勉強しbenkyoushiなければならないnakerebanaranai You must study your whole life.

マイホームMAIHOOMUha一生isshouno買い物kaimonoだからdakaraneそんなsonna即断即決sokudansokketsuhaできないdekinaiyo A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.

きをみてもりをみずkiwomitemoriwomizu

expression:

  • to not see the wood for the trees; to be caught up with trivial matters and lose sight of the big picture - proverb
てんぴょうじだいtenpyoujidai

noun:

  • Tempyo period (esp. used as a period of art history, 710-794 CE)
かつぜんたいごkatsuzentaigo Inflection

noun / ~する noun:

  • suddenly seeing the light; achieving full enlightenment all of a sudden - four character idiom
どこまでもdokomademo

adverb:

  • anywhere; for all time; to the ends of the earth
  • through thick and thin; come hell or high water; to the bitter end; to the utmost
  • persistently; stubbornly
  • in all respects; on every point
  • thoroughly; exhaustively
けんじゅうkenjuu

noun:

  • Quanrong; ethnic group from northwest of China during the Zhou dynasty (1046-221 BCE)
へさきhesaki

noun:

  • the tip of a spear; the edge at the very tip of a sword
にえいきょうされてnieikyousarete

expression:

  • influenced by; in response to; in the wake of; triggered by; following
ちゃぶねchabune

noun:

  • small boat used for transport on rivers (Edo period); barge; boat used for unloading goods from a large anchored boat 瀬取り船
  • boat with a roof used for boating on a river
  • small boat selling food and drinks on a river - archaism
いんじょくinjoku

noun:

  • pad placed below the sheet on which a seal is to be pressed - used to make the seal's imprint clearer
さんだんsandan Inflection

noun / ~する noun:

  • praising Buddha; sermon - Buddhism term
  • praise (second of the five gates of mindfulness) - Buddhism term 五念門
  • style of Buddhistic song of praise, usually praising Buddha, the Bodhisattva, the Buddhistic teachings, etc. - Buddhism term
  • rumor; rumour; hearsay - archaism

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary