Results, on or at a per capita basis

Partial results:

Showing results 11701-11725:

かぞえkazoe

noun:

  • East Asian age reckoning; traditional system of age reckoning whereby newborns are considered one year old and on New Year's Day one year is added to everyone's age - abbreviation 数え年【かぞえどし】
ついえるtsuieru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to fall apart; to collapse; to become useless
  • to be completely defeated (in battle); to be wiped out
  • to fall apart (one's body or health) - archaism
ゆびつめyubitsume

noun:

  • getting one's finger caught (e.g. in a door); getting one's finger pinched; jamming one's finger in a door 指を詰める
  • yakuza finger-cutting ritual
ちゅうかんしょくchuukanshoku

noun:

  • intermediate color; intermediate colour; neutral color or tint; neutral colour
くいタンkuiTANクイタンKUITAN

noun:

  • having an open hand and no end or honor tiles (yaku, not allowed in some rules); having only suited tiles between 2 and 8 inclusive and having called tiles - Mahjong term 断ヤオ九
なまnama Inflection

~の noun / adjectival noun / noun / prefix noun:

  • raw; uncooked; fresh
  • natural; as it is; unedited; unprocessed
  • unprotected (i.e. not wearing a condom) - colloquialism
  • live (i.e. not recorded)
  • inexperienced; unpolished; green; crude
  • impudence; sauciness - abbreviation 生意気
  • unpasteurized beer; draft beer; draught beer - abbreviation 生ビール

prefix:

  • just a little; somehow; vaguely; partially; somewhat; half-; semi-
  • irresponsibly; half-baked

noun:

  • cash - archaism
  • tipsiness - abbreviation 生酔い

kareha生のnamanosakanawo食べないtabenai He doesn't eat raw fish.

あるaru批評家hihyoukagaバレーBAREEwo描いたegaita私のwatashinoewo見たらmitara生のnamanoバレーBAREE公演kouenwo見に行くminiiku必要hitsuyougaないnaito言ったittaことがありますkotogaarimasu A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.

ゴムGOMUwoするsuruto確かにtashikani性感seikanga落ちるochiruのでnode出来ればdekirebanamadeしたいshitaiですdesu The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.

ゆるすyurusu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to permit; to allow; to approve; to consent to
  • to forgive; to pardon; to excuse; to tolerate
  • to exempt (someone) from; to remit; to release; to let off
  • to acknowledge; to admit 自他ともに許す
  • to trust; to confide in; to let one's guard down 心を許す気を許す
  • to give up (points in a game, distance in a race, etc.); to yield

karegaどんなdonnaいいiiwakewoしようshiyouともtomowatashihakarewo許すyurusuことはできないkotohadekinai It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.

官軍kangunni入城nyuujouwo許すyurusutohaどういうdouiu了見ryoukenda What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?

なんとかnantokaそこsokode支えよsasaeyo入市irishiwo許すyurusuna Hold them there! Don't let them into the city!

しんぶんじれいshinbunjirei

noun:

  • appointment or dismissal conjecturally reported in the media (esp. when the conjecture turned out to be wrong); announcement of an appointment that turns out to be mere press speculation - four character idiom
りくとうさんりゃくrikutousanryaku

noun:

  • two books on the art of war in ancient China; the secrets (essence) of the art of war; secrets of successful life; precepts for living - four character idiom
さあsaaさーsa-さぁsaa

conjunction / interjection:

  • come; come now; come along; go on; hurry up
  • well; who knows; I don't know...; uh; hmm
  • well now; let's see; there we go; all right - said when surprised or happy
  • about that; you see
がでんいんすいgaden'insui

noun:

  • seeking one's own interests; straining (the interpretation or argument) to suit one's own interests; drawing water for one's own field - four character idiom
ほうにふれるhounifureru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to violate the law; to have a brush with the law; to have a run-in with the law
さんじるsanjiru Inflection

ichidan verb:

  • to scatter; to disperse
  • to spend on; to squander (e.g. one's fortune)
  • to chase away (e.g. one's worries); to kill (pain)
さんずるsanzuru Inflection

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs):

  • to scatter; to disperse
  • to spend on; to squander (e.g. one's fortune)
  • to chase away (e.g. one's worries); to kill (pain)
ひざもとhizamotoひざもとhizamotoしっかshikkaひざもとhizamoto

noun:

  • near one's knee
  • under the protection of (e.g. one's parents); under the care of
  • territory of a powerful person ひざもと お膝元
  • address used after the names of one's parents, grandparents, etc. in a letter しっか

karehaまもなくmamonakuoyano膝元hizamotowo離れるhanareru He leaves the parental roof soon.

ながすnagasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to drain; to pour; to spill; to shed (blood, tears) 涙を流す
  • to wash away
  • to distribute (e.g. electricity over wires, music over a PA system, etc.); to circulate; to broadcast; to beam
  • to cruise (e.g. taxi)
  • to float; to set adrift
  • to call off (a meeting, etc.)
  • to exile; to banish

あんなanna恐ろしいosoroshiiotokonoためにtameni流すnagasunamidahaないnai I cannot shed a tear for that horrible man.

mizuni流すnagasu Don't cry over spilled milk.

kareha夕方yuugatanoニュースNYUUSUdeそのsono殺人satsujinno裁判saibanwo最初saishoni流すnagasuことkotoni決めたkimeta He decided to put the murder trial first in the evening news.

もようmoyou

noun:

  • pattern; figure; design
  • state; condition
  • conjecture of the current situation; the way it seems
  • model; pattern; example
  • indicates that something seems likely (e.g. rain or storm) - after a noun
  • framework (in go); territorial framework; moyo

彼女kanojohaそのsonosarano模様moyouga気に入っているkiniitteiru She likes the design on the plate.

そこsokoni赤井akai選手senshumo加わりkuwawariゴールGOORUmaeha混戦konsen模様moyouとなったtonatta There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.

混戦konsen模様moyoutoなったnattaレースREESUだがdaga四宮shinomiyaha集団shuudanwoラップRAPPUしたshitaことkotomoありari終盤shuuban確実にkakujitsuniタイミングTAIMINGUよくyokuポイントPOINTOwo重ねkasane優勝yuushouしたshita The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.

ひらくhiraku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb / transitive:

  • to open; to undo; to unseal; to unpack
  • to bloom; to unfold; to spread out
  • to open (for business, e.g. in the morning)
  • to be wide (gap, etc.); to widen

godan ~く verb / transitive:

  • to hold (meeting, etc.); to give; to open
  • to found (nation, dynasty, sect, etc.); to open (a new business); to set up; to establish; to start
  • to open (ports, borders, etc.)
  • to open (an account)
  • to open up (new land, path, etc.); to clear; to develop 拓く
  • to open (a file, etc.) - IT term
  • to extract (root); to reduce (equation) - Mathematics term
  • to cut open (fish) - as 魚を開く - Food term
  • to change (kanji into hiragana)

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to flare (e.g. skirt)
  • to slacken (into a poor posture) - as 体が開く, 肩が開く, etc. - Sports term

先週senshuu私達watashitachiha舞踏会butoukaiwo開きましたhirakimashita We gave a ball last week.

niwanoバラBARAnokinoつぼみtsubomiga少しずつsukoshizutsu開きhiraki始めるhajimeru Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.

私達watashitachihaそのsonomisega開くhirakuまでmadeしばらくshibaraku待つmatsuよりyori仕方がなかったshikataganakatta We had no choice but to wait for a while until the store opened.

おやかたひのまるoyakatahinomaru

noun:

  • attitude that with the state as one's boss, normal fiscal accountability can be dispensed with; dependence on the central government; attitude of those who assume their jobs are safe because they are government employees
だんdan

noun:

  • step; stair; (flight of) steps; (row of) stitches; columns (of print)

noun / counter:

  • grade; rank; level

counter:

  • counter for breaks in written language (or speech, etc.)
  • dan; senior rank in martial arts, go, shogi, etc. 級【きゅう】

kareha階段kaidanwo一度に一donidanずつzutsuかけあがったkakeagatta He jumped up the steps three at a time.

ロッテリアROTTERIAha最大saidai10danまでmadeチーズバーガーCHIIZUBAAGAAwo積み上げるtsumiageruことkotonoできるdekiru驚異kyouino「タワーチーズバーガー」‘TAWAACHIIZUBAAGAA’展開tenkaishiteiましmashita Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.

おうだんoudan Inflection

noun / ~する noun:

  • crossing; traversing
  • traversing horizontally; passing west to east (or east to west)
  • cutting horizontally

watashiha彼女kanojoga道路dourowo横断oudanしているshiteirunowo見たmita I saw her crossing the street.

大陸tairiku横断oudan飛行hikouhaまだmada大胆なdaitanna冒険bouken的なtekina事業jigyouだったdatta Flight across the continent was still a daring venture.

すあえsuae

noun:

  • dressing (vegetables, fish, etc.) with vinegar; vegetables (or fish, etc.) dressed with vinegar
かりがねkarigane

noun:

  • call of a wild goose
  • wild goose (esp. a lesser white-fronted goose, Anser erythropus) - usually written using kana alone
  • tea made from twigs of high-quality tea plants (esp. gyokuro); high-grade kukicha (esp. from gyokuro) 茎茶玉露
あまいamai Inflection

adjective:

  • sweet-tasting; sweet; sugary; sugared
  • fragrant (smelling); sweet (music)
  • lightly salted; light in salt; not spicy
  • naive; overly optimistic; soft on; generous; indulgent; easy-going; lenient 甘く見る
  • half-hearted; not finished properly
  • insufficient; not satisfactory; inadequate; loose
  • mild
  • tempting; enticing; luring 甘い言葉

このkonoチョコレートCHOKOREETOhaとってもtottemo甘くてamakuteおいしいoishii This chocolate is very sweet and tasty.

ゆりyuriha甘いamai香りがするkaorigasuru Lilies smell sweet.

メアリーMEARIIにはnihaついtsui甘くamakuなってnatteしまうshimau I have always had a soft spot in my heart for Mary.

彼女kanojoha彼のkareno甘いamai言葉kotobaniだまされたdamasareta She was beguiled by his sweet words.

ややあってyayaatte

expression:

  • a little while later; for a little while; some time later; for some time; presently

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for on or at a per capita basis:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary