Results, #v5
Showing results 126-150:
- 釣る☆【つる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to fish; to angle; to catch
- to lure in; to tempt; to attract; to entice; to allure ➜ 釣られる
私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。 I love to fish in the trout stream behind my house.
- 塗る☆【ぬる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to paint; to plaster; to lacquer; to varnish; to spread; to smear; to put up (wallpaper)
本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。 Do Japanese children really paint the sun red?
- 怒る☆【おこる・いかる】瞋るold【いかる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to get angry; to get mad
godan ~る verb / transitive:
- to tell someone off; to scold [おこる]
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be angular; to be square [いかる]
万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 Should he hear of your marriage, he will be furious.
- 踏む☆【ふむ】履む・践む Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to step on; to tread on; to trample on
- to set foot on (e.g. foreign soil); to stand on; to visit
- to experience; to undergo
- to follow (rules, principles, etc.); to go through (e.g. formalities); to complete
- to estimate; to guess; to judge; to value; to appraise
- to rhyme ➜ 韻を踏む
- to succeed to (e.g. the throne)
クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。 Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
- 泊まる☆【とまる】泊る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to stay at (e.g. hotel)
- to be docked; to be berthed; to be moored
夜はこのホテルに泊まるつもりです。 I'm going to stop at this hotel for the night.
- 払う☆【はらう】 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to pay (e.g. money, bill)
- to brush off; to wipe away; to clear away; to dust off; to cut off (e.g. branches)
- to drive away (e.g. one's competitors)
- to sell off (something unneeded); to dispose of
- to pay (e.g. attention); to show (e.g. respect, concern)
- to make (e.g. effort, sacrifice); to expend; to exert
- to move out (of one's own place); to vacate
- to sweep (e.g. one's legs); to knock aside
- to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy)
- to reset (an abacus)
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
- 沸かす☆【わかす】鎔かす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to boil; to heat [沸かす]
- to excite [沸かす]
- to melt (metal) - archaism
- 眠る☆【ねむる・ねぶるobs.】睡る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to sleep (not necessarily lying down) ➜ 寝る
- to die
- to lie idle (e.g. of resources); to be dormant; to be unused [ねむる]
- to close one's eyes - archaism
もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 In case you sleep, set the alarm.
騒音のせいで私は眠ることができなかった。 I could not sleep because of the noise.
- 鳴る☆【なる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to sound; to ring; to resound; to echo; to roar; to rumble
動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。 When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'.
- 戻る☆【もどる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to turn back (e.g. half-way)
- to return; to go back
- to recover (e.g. something lost); to be returned
- to rebound; to spring back
買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。 I have to go shopping. I'll be back in an hour.
私達の時代に戻るにはどうやったらいいの? In order to return to our era, what should we do?
- 役に立つ☆【やくにたつ】役にたつ・やくに立つ Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to be helpful; to be useful
私のパソコンは何かの役に立つはずだ。 My computer has got to be useful for something.
- 写す☆【うつす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to transcribe; to duplicate; to reproduce; to imitate; to trace
- to describe
- to film; to picture; to photograph
彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 He was busy copying his friend's notebook.
- 落とす☆【おとす】落す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind
- to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape
- to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election)
- to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances
- to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with
- to download; to copy from a computer to another medium - IT term
- to make someone swoon (judo) - Martial Arts term
- to finish a story (e.g. with the punch line)
- to finish (a period, e.g. of fasting)
車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。 If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.
しみをこすり落とすことができなかった。 I couldn't scrub the stain out.
日本語のソフトを落とすコツ・いいサイトありませんか? Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software?
- 込む☆【こむ】混む☆・籠むirr.・篭むirr. Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to be crowded; to be packed
- to be complex ➜ 手の込んだ
auxiliary verb:
- to go into; to put into; to remain (seated); to be plunged into (silence); to do thoroughly [込む]
- to do intently [込む]
- to continue in the same state [込む]
湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。 The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.
人が携帯いじってるときに覗き込む癖やめた方がいいよ。 You should stop peeking when people are using their cellphones.
- 探す☆【さがす】捜す☆ Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to search (for something desired, needed); to look for - esp. 探す
- to search (for something lost); to seek (a suspect in a crime) - esp. 捜す
私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 I have lost my pen. Will you help me look for it?
私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。 We spent a lot of time looking for a parking lot.
- 治す☆【なおす】直す☆ Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to cure; to heal - usu. 治す
- to fix; to correct; to repair - usu. 直す
auxiliary verb:
- to do over again - after -masu base of verb; usu. 直す
- to replace; to put back as it was - usu. 直す - Kansai dialect
- to convert (into a different state); to transform - usu. 直す
風邪を治すのに三週間かかりました。 It took me three weeks to get over the flu.
- 治る☆【なおる】直る☆ Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be cured; to get well; to be healed - esp. 治る
- to get mended; to be repaired; to be fixed - esp. 直る
薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。 When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.
いったい、いつになったらそのケチは直るの? When will you ever loosen your purse strings?
- 引き出す☆【ひきだす】引出す☆・引きだす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to pull out; to take out; to draw out; to withdraw
読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。 It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading.
- 向かう☆【むかう】向う・対う Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to face
- to go towards; to head towards
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。 Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
- いらっしゃる☆
godan ある verb (spec.) / intransitive verb:
- to come; to go; to be (somewhere) - sometimes erroneously written 居らっしゃる - honorific language
godan ある verb (spec.) / auxiliary verb:
- to be (doing) - after a -te form, or the particle "de" - honorific language
- 開く☆【ひらく】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb / transitive:
- to open; to undo; to unseal; to unpack
- to bloom; to unfold; to spread out
- to open (for business, e.g. in the morning)
- to be wide (gap, etc.); to widen
godan ~く verb / transitive:
- to hold (meeting, etc.); to give; to open
- to found (nation, dynasty, sect, etc.); to open (a new business); to set up; to establish; to start
- to open (ports, borders, etc.)
- to open (an account)
- to open up (new land, path, etc.); to clear; to develop ➜ 拓く
- to open (a file, etc.) - IT term
- to extract (root); to reduce (equation) - Mathematics term
- to cut open (fish) - as 魚を開く - Food term
- to change (kanji into hiragana)
godan ~く verb / intransitive verb:
- to flare (e.g. skirt)
- to slacken (into a poor posture) - as 体が開く, 肩が開く, etc. - Sports term
先週、私達は舞踏会を開きました。 We gave a ball last week.
庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。 Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 We had no choice but to wait for a while until the store opened.
- 噛む☆【かむ】咬む☆・嚙む・嚼む Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to bite; to chew; to gnaw
- to crash against (e.g. of waves); to break onto (shore)
- to engage (of cogs, zippers, etc.); to mesh; to fit together
- to be involved in ➜ 一枚噛む
- to fumble one's words (during a play, broadcast, etc.); to falter with one's words
- to strongly confute; to argue down; to rebuke; to scold harshly - archaism
彼のほえるのはかむのよりひどい。 His bark is worse than his bite.
彼はいま歯が痛むのでよくかむことができない。 He can't chew well, because he has a toothache now.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for #v5:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary