Results, behind
Showing results 126-150:
- 尻餅【しりもち】尻もち・尻餠
noun:
- falling on one's backside (behind, bottom); pratfall ➜ 尻餅をつく
- mochi used to celebrate a child's first birthday; mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside
昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。 Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.
- 後見座【こうけんざ】
noun:
- back-right corner of rear stage (area behind main noh stage); stage attendant's spot [literal] ➜ 後見
- 口が曲がる【くちがまがる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to incur the wrath of god (e.g. by speaking ill of somebody behind their back); to get into trouble
- to warp one's mouth
- 懸仏【かけぼとけ】
noun:
- round plaque carrying the image of a Buddha (usually hammered from behind) used in temples and shrines
- エランビタール・エランヴィタル・エランビタル
noun:
- elan vital (hypothetical driving force behind creative evolution) - From French ➜ 創造的進化
- 親元を離れる【おやもとをはなれる】親もとを離れる・親許を離れる Inflection
expression / ichidan verb:
- to leave one's home (behind one); to leave one's parental roof; to leave the nest; to be out on one's own
- 特典映像【とくてんえいぞう】
noun:
- bonus footage (e.g. behind-the-scenes interviews), such as that included on DVDs of movies, television programs, etc.
- 海老責め【えびぜめ】蝦責め
noun:
- Japanese bondage torture (bound victim sits cross-legged with their arms tied behind them, and the rope is tightened until their ankles touch their neck)
- 駿河問い【するがどい】
noun:
- Japanese bondage torture (hands and feet are behind the victim's back, and they are hanged from the ceiling with a rock on their back)
- 裏話☆【うらばなし】
noun:
- inside story; the real story (behind something); story not generally known
ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。 Let me tell you a little bit of the inside story.
- ウラバナ・うらばな
noun:
- inside story; the real story (behind something); story not generally known - abbreviation ➜ 裏話【うらばなし】
- 締め切る☆【しめきる】閉め切る・〆切る・閉切る・締切る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to close up; to shut up (e.g. behind doors)
- to cut off (e.g. because a deadline has expired); to close off (e.g. subscription list) - usu. 締め切る
- 横車☆【よこぐるま】
expression / noun:
- perverseness; obstinacy; something unreasonable (like pushing a cart from the side (instead of from behind)) ➜ 横車を押す
noun:
- side wheel throw (judo)
- 足跡を残す【あしあとをのこす・そくせきをのこす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to leave one's footprints; to leave one's mark on; to leave a message (behind)
- 貯留【ちょりゅう】瀦溜 Inflection
noun / ~する noun:
- accumulation; retention; collection; sequestration (as in carbon dioxide sequestration); storage (usually a liquid, e.g. rainwater, or behind a dam.)
- 置く☆【おく】 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to put; to place
- to leave (behind)
- to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up
- to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ
- to place (one's trust, one's faith, etc); to bear (in mind etc)
- to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool
- to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house
- to separate spatially or temporally
godan ~く verb / auxiliary verb:
- to do something in advance - after the -te form of a verb - usually written using kana alone
- to leave something in a certain state; to keep something in a certain state - after the -te form of a verb - usually written using kana alone
薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。 Medicine should be out of the way of children.
机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.
- 落ちる★【おちる】堕ちる・墜ちる・落るirr. Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money)
- to be omitted; to be missing
- to decrease; to sink
- to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.)
- to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind
- to become indecent (of a conversation)
- to be ruined; to go under
- to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list) ➜ 狐が落ちる【きつねがおちる】
- to fall (into someone's hands); to become someone's possession
- to fall (into a trap); to fall (for a trick)
- to give in; to give up; to confess; to flee
- to fall; to be defeated; to surrender
- to come to (in the end); to end in
- to fall (in love, asleep, etc.) ➜ 恋に落ちる【こいにおちる】・眠りに落ちる【ねむりにおちる】
- to swoon (judo)
- to consent; to understand ➜ 腑に落ちない【ふにおちない】
- to crash; to freeze - IT term
- to die - of animals
- to move to the depths - of fish when it gets cold
彼は試験に落ちると思っていました。 He expected to fail the exam.
ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。 The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.
机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.
- 顧みる☆【かえりみる】顧るirr. Inflection
ichidan verb / transitive:
- to look back on (the past); to reflect on; to reminisce about ➜ 省みる【かえりみる】
- to look behind (at); to turn round (and look); to look over one's shoulder
- to consider; to concern oneself about; to take notice of; to pay attention to; to take into consideration - usu. in the negative
- 垂れる☆【たれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to hang; to droop; to dangle; to sag; to lower; to pull down
- to leave behind (at death); to give; to confer
- to drip; to ooze; to trickle; to drop
- 落つ【おつ】墜つ・堕つ
upper nidan verb (archaic) / intransitive verb:
- to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze) - archaism ➜ 落ちる
- to be omitted; to be missing - archaism ➜ 落ちる
- to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind - archaism ➜ 落ちる
- to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list) - archaism ➜ 落ちる
- to fall (into someone's hands); to become someone's possession - archaism ➜ 落ちる
- to fall; to be defeated; to surrender - archaism ➜ 落ちる
- 遅い☆【おそい】鈍い・晩い・遲いold Inflection
adjective:
- slow; time-consuming; sluggish [遅い・鈍い・遲い]
- late (in the day); towards the end (of the day or night); until a time far into the day or night [遅い・晩い・遲い]
- later (than expected or usual); late; behind schedule; behind time; tardy; overdue; unpunctual [遅い・晩い・遲い]
- too late; having missed the boat [遅い・晩い・遲い]
- dull; stupid [遅い・鈍い・遲い] - archaism
彼は今日も帰りが遅い。 He is also returning late today.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for behind:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary