Results, the meaning or sense of a word
Partial results:
Showing results 1276-1300:
- 要するに★【ようするに】
expression / adverb:
- in short; in a word; to sum up; to put it simply; to make a long story short; after all
- 当世気質【とうせいかたぎ】
noun:
- the way of the world in our time; the frame of mind of the people nowadays - four character idiom
- 上二段活用【かみにだんかつよう】
noun:
- conjugation (inflection, declension) of nidan verbs (resulting in a stem of either "i" or "u" for every conjugation)
- 下二段活用【しもにだんかつよう】
noun:
- conjugation (inflection, declension) of nidan verbs (resulting in a stem of either "e" or "u" for every conjugation)
- 合★【ごう】
noun:
- gō; traditional unit of volume, approx. 0.1804 litres
- gō; traditional unit of area, approx 0.33 metres square
- one-tenth of the way from the base to the summit of a mountain
- conjunction - Astronomy term ➜ 衝
counter:
- counter for covered containers
- counter for matches, battles, etc.
もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
百合は当時たびたびロンドンに行った。 Yuri often went to London in those days.
私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
- 属人主義【ぞくじんしゅぎ】
noun:
- principle of nationality (according to which an offender should be tried in accordance with the law of his or her own country) ➜ 属地主義
- 迎える☆【むかえる】邀える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to go out to meet
- to receive; to welcome; to greet; to salute; to hail; to reach; to approach; to enter (a phase, era, etc.)
- to accept (e.g. as a member of a group or family)
- to call for; to summon; to invite
- to approach (a certain time, a point in one's life, etc.)
お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。 Before meeting your guests, be sure to carefully check that the toilet door locks.
彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。 She went to the door to welcome her friends.
- フラグが立つ【フラグがたつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to have a flag set (indicates the setting of a variable that determines, for example, how a game will end) - slang - IT term
- 藤八拳【とうはちけん】
noun:
- game of chance similar to rock, paper scissors, where the different hand gestures symbolize a fox, a hunter and a village head
- 滔々【とうとう】滔滔 Inflection
~と adverb / ~たる adjective:
- torrentially; swiftly flowing (water, esp. river); voluminously flowing
- (speak) eloquently; fluently; spout forth (a torrent of speech)
- flood of the times (moving strongly in one direction); current of the times
- 無常迅速【むじょうじんそく】
noun:
- the (fast) pace at which life passes, and thus the nearness of death; promptitude of the changes of the times - four character idiom
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for the meaning or sense of a word:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary