Results, having the appearance of depth

Partial results:

Showing results 1301-1325:

てまえtemae

noun:

  • before; this side
  • one's standpoint; one's appearance

pronoun:

そのsonoドアDOAha手前temaehe折りたためるoritatameruようになっているyouninatteiru The doors fold back.

自分jibunno直感chokkangaいかにikani確かなtashikanaものmonoka自慢jimanしたshita手前temae当てategaはずれたhazuretatokihakubiwoやらなければならなくyaranakerebanaranakuなったnatta Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.

しゅらばshurabaしゅらじょうshurajouobs.

noun:

  • fighting scene; scene of carnage (bloodshed)
  • location of the fight between the Asuras and Shakra しゅらじょう 阿修羅【あしゅら】帝釈天【たいしゃくてん】
  • difficulties (in a love relationship) しゅらば - colloquialism
  • crunch time (esp. for cartoonists) しゅらば - colloquialism
ちんぎょらくがんchingyorakugan

noun:

  • charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) fish stay on the bottom of water and flying wild geese fall from the sky in shame [literal] - four character idiom
ペレスめじろざめPERESUmejirozameペレスメジロザメPERESUMEJIROZAME

noun:

  • Caribbean reef shark (Carcharhinus perezii, species of requiem shark found in the tropical waters of the western Atlantic Ocean from Florida to Brazil) カリビアンリーフシャーク
ホワイトフィンハンマーヘッドHOWAITOFYINHANMAAHEDDOホワイトフィン・ハンマーヘッドHOWAITOFYIN/HANMAAHEDDO

noun:

  • whitefin hammerhead (Sphyrna couardi, species of hammerhead shark found in the West African tropics of the eastern Atlantic from Senegal to Congo)
ちんぎょらくがんへいげつしゅうかchingyorakuganheigetsushuuka

expression / noun:

  • charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) fish stay on the bottom of water and flying wild geese fall from the sky in shame 閉月羞花沈魚落雁
べっこうbekkou

noun:

  • tortoiseshell (of the hawksbill turtle); bekko 玳瑁
  • tortoiseshell (esp. of the Chinese soft-shelled turtle) - in Chinese medicine
じんみらいさいjinmiraisaiじんみらいざいjinmiraizai

adverbial noun / noun:

  • to the end of time; to the crack of doom; for ever and ever
つきたちtsukitachi

noun:

  • first day of the month - archaism
  • first ten days of the lunar month
はなのあめhananoame

expression / noun:

  • rain falling on cherry blossoms; rain at the time of the blossoming of cherry trees
きおんかんおうどkionkan'oudo

noun:

  • temperature sensitivity; sensitivity of the demand for electricity to a change of the atmospheric temperature
しめやかshimeyaka Inflection

adjectival noun:

  • quiet and subdued in appearance; solemn; sad and depressed in manner; soft; gentle
ぞうzou

noun / suffix noun:

  • image; figure; statue; picture; portrait
  • figure; form; shape; appearance
  • image - Physics, Mathematics term

そのsonozouhakatani入れられてirerarete作られたtsukurareta The statue was cast in a mold.

らくだいrakudai Inflection

noun / ~する noun:

  • failure (in an examination); failing to advance (to the next year) Antonym: 及第
  • falling short of the standard; not making the grade

karehaいつもitsumo遊んでいたasondeitaためtame落第rakudaiしたshita He failed by playing all the time.

さいぶんsaibunさいもんsaimon

noun:

  • address to the gods; type of song which spread from mountain hermits to the laity during the Kamakura era
いんじうちinjiuchi

noun:

  • big rock fight for children on the fifth day of the fifth month (adults also participated during the middle ages)
いんじinji

noun:

  • big rock fight for children on the fifth day of the fifth month (adults also participated during the middle ages) - abbreviation 印地打ち
うちじゅうuchijuuかちゅうkachuuいえじゅうiejuuうちじゅうuchijuuいえじゅうiejuu

noun:

  • whole family; all (members of) the family
  • all over the house
  • retainer of a daimyo; feudal domain; clan かちゅう

家中iejuuga力を合わせてchikarawoawasetemugino刈入れkariirewoしましたshimashita The whole family helped harvest the wheat.

kai留守rusudaというのにtoiunoni不思議なfushiginaことkotoni家中iejuuno電灯dentougaついていたtsuiteita Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.

びんそぎbinsogi

noun:

  • cutting a person's sidelocks; evenly cut sidelocks (symbol of adulthood for noblewomen in the Heian era); ritual of cutting the sidelocks (coming-of-age ceremony for women from about 1568-1867) - archaism
ちゅうしんぐらchuushingura

noun:

  • performance or narrative based on the story of the Forty-seven Ronin (esp. the Kanadehon Chushingura, an epic puppet play first performed in 1748) 浄瑠璃
ろうrou

noun:

  • year in the Buddhist order (after the completion of the first meditation retreat) - Buddhism term
  • becoming more experienced with age; social status based on this experience
ひらおろしhiraoroshi

noun:

  • strong local wind blowing around the Hira mountains in Shiga prefecture (sinks boats on the lake and stops trains of the Kosei Line)
としよりtoshiyori

noun / ~の noun:

  • old person; elderly person; senior citizen

noun:

  • trustee of the Japan Sumo Association; retired high-ranking wrestler who is licensed to coach and receives retirement pay - Sumo term
  • senior statesman (of the Tokugawa shogunate)
  • important local official (under the Tokugawa Shogunate)

目が見えないmegamienai看護婦kangofuha年寄りtoshiyorino世話をするsewawosuruことkotoni一身isshinwo捧げたsasageta The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.

o年寄りtoshiyoriにはniha生きがいikigaiga必要hitsuyouda Old people need something to live for.

てきぜんtekizen

noun:

  • in the face of the enemy; before the enemy
こくみんせいかつkokuminseikatsu

noun:

  • the life of the people; the people's living

政治seijiha国民生活kokuminseikatsuni深い関係fukaikankeigaあるaru Politics has much to do with me.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for having the appearance of depth:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary