Results, tryst with Partial results:
Showing results 1301-1325:
五 本 指 【ごほんゆびgohon'yubi 】 noun:
five-toed (socks) top 5 (counting with fingers) モテ女 【モテおんなMOTEonna 】 noun:
woman who is popular with men 捧 げ持 つ【ささげもつsasagemotsu 】 ささげ持 つ Inflection godan ~つ verb:
to hold something reverently with both hands てっちりtetchiri 《鉄 ちり》 noun:
boiled fugu dish (served with ponzu dipping sauce) ➜ 鉄砲 ・ちり鍋 腰 白 【こしじろkoshijiro 】 noun:
short-sleeved kimono with a plain white backside 皿 うどん【さらうどんsaraudon 】 皿 饂 飩 noun:
Nagasaki dish of noodles with various toppings ピカッとPIKAtto ・ぴかっとpikatto Inflection adverb / ~する noun:
with a flash; brightly; dazzlingly; sparklingly; brilliantly (shining) - onomatopoeia ➜ ぴかり ・ぴかぴか ポリサージュPORISAAJU noun:
polishing; buffing - From French "polissage" make-up with a shiny appearance パイプ椅 子 【パイプいすPAIPUisu 】 noun:
folding chair (with tubular metal frame) 整えられたtotonoerareta 長机choutsukue 、いくつかのikutsukano パイプ椅子PAIPUisu 、壁kabe のno 掲示板keijiban にはniha カレンダーKARENDAA とto プリントPURINTO 数枚がga 張られているharareteiru 。 There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.
下 の世 話 【しものせわshimonosewa 】 expression / noun:
care for patients with bedpans, urinary bottles, etc.
ぷっとputto adverb:
puffing motion (when blowing, spitting, etc.) ➜ ふっと pouting (with displeasure) 自 腹 を切 る【じばらをきるjibarawokiru 】 自 腹 をきる Inflection expression / godan ~る verb:
to pay for with your own money 国 家 を挙 げて【こっかをあげてkokkawoagete 】 国 家 をあげてexpression:
as a nation; with the whole country 蛇 の目 傘 【じゃのめがさjanomegasa 】 noun:
paper umbrella (with a bull's-eye design) ペール缶 【ペールかんPEERUkan 】 noun:
large can with a handle; pail - From English "pail can"
何 やかやで【なにやかやでnaniyakayade 】 expression:
all told; what with one thing and another 天 に二 物 を与 えられた【てんににぶつをあたえられたtenninibutsuwoataerareta 】 expression:
gifted with two things (usu. beauty and intelligence) ➜ 才色兼備 裏 帆 【うらほuraho 】 noun:
sail with the wind at its back adverb:
ジブJIBU のno 裏帆uraho とto ラダーRADAA をwo 使ってtsukatte 、バックBAKKU しshi ながらnagara 船首senshu をwo 進みsusumi たいtai 方向houkou にni 向けましたmukemashita 。 Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
非 モテ【ひモテhiMOTE 】 Inflection adjectival noun / ~の noun:
unpopular (esp. with the opposite sex) ➜ モテる 知 ったことか【しったことかshittakotoka 】 知 った事 かexpression:
I have nothing to do with it 期 間 契 約 社 員 【きかんけいやくしゃいんkikankeiyakushain 】 noun:
worker with a fixed term contract of employment 期 間 社 員 【きかんしゃいんkikanshain 】 noun:
worker with a fixed term contract of employment - abbreviation ➜ 期間契約社員 有 期 間 社 員 【ゆうきかんしゃいんyuukikanshain 】 noun:
worker with a fixed term contract of employment 進 歩 性 【しんぽせいshinposei 】 noun:
inventive step; invention (with respect to prior art) キュンメルKYUNMERU noun:
kummel (liqueur flavored with caraway seed or cumin) - From German "Kümmel"