Results, 'possum up a gum tree
Partial results:
Showing results 13126-13150:
- 冠水☆【かんすい】 Inflection
noun / ~する noun:
- being covered with water (i.e. in a flood); being submerged; being inundated; flooding
洪水で何百という畑が冠水した。 Hundreds of fields were submerged in the flood.
- 乾坤一擲【けんこんいってき】
noun:
- stake all (on something); play for all or nothing; throwing all into a task - four character idiom
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。 It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
- 二つずつ【ふたつずつ】二つづつ【ふたつづつ】二つ宛【ふたつずつ・ふたつづつ・ふたつあて】二つあて【ふたつあて】
adverb / ~の noun / noun:
- two at a time; two by two; in twos
- 吹きすさぶ【ふきすさぶ】吹き荒ぶ・吹き遊ぶ Inflection
godan ~ぶ verb / intransitive verb:
- to blow fiercely; to rage - esp. 吹き荒ぶ
- to play (a flute, etc.) for fun - esp. 吹き遊ぶ - archaism
- 筆を置く【ふでをおく】筆を擱く Inflection
expression / godan ~く verb:
- to stop writing; to put down one's pen; to close (a letter)
- 幕を引く【まくをひく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to draw closed the curtain (of a theatre, etc.); "to come to an end" [figurative] ➜ 幕を閉じる
- 約束を破る【やくそくをやぶる】約束をやぶる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to break a promise; to go back on one's word; to renege ➜ 約束を守る
- 約束破る【やくそくやぶる】約束やぶる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to break a promise; to go back on one's word; to renege ➜ 約束を破る
- 子持ち☆【こもち】子持
noun:
- parenthood; parent or someone with children on the way (esp. an expecting mother)
- (of a fish) containing roe (eggs)
- 前駆☆【ぜんく・せんぐobs.・ぜんぐobs.】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade); outriding
- harbinger; herald; precursor; forerunner; foretoken
- anticipation
- てるてる坊主【てるてるぼうず】照る照る坊主・照照坊主・照々坊主
noun:
- paper doll to which children pray for fine weather (usu. white, and shaped like a Buddhist priest)
- 畳水練【たたみすいれん】
noun:
- useless book learning; knowing the theory but being able to put it into practice; practising swimming on a tatami mat [literal] - idiom - humorous term
- 生き霊【いきりょう・いきすだまobs.】生霊【いきりょう・いきすだまobs.・せいれい】生き魑魅・生魑魅【いきすだまobs.】
noun:
- vengeful spirit (spawned from a person's hate); doppelgänger; co-walker; wraith
- mankind; souls; people [せいれい]
- 畳の上の水練【たたみのうえのすいれん】
noun:
- useless book learning; knowing the theory but being unable to put it into practice; practising swimming on a tatami mat [literal] - idiom - humorous term
コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.
- 台直し鉋【だいなおしかんな】台直しかんな
noun:
- plane with a blade at ninety degrees to its base used for maintaining the bases of other wooden planes
- 事情変更の原則【じじょうへんこうのげんそく】
noun:
- clausula rebus sic stantibus (legal principle that agreements become non-binding if there is a major, unforeseeable change of circumstances)
- 白沢【はくたく】白澤
noun:
- bai ze (mythical chinese animal able to understand human speech, having the body of a lion and eight eyes)
- 浩然の気【こうぜんのき】
noun:
- universal life force (the source of animation for all things)
- free spirit (i.e. a mindset unencumbered with worldly concerns)
- 千番に一番の兼ね合い【せんばんにいちばんのかねあい】千番に一番の兼合
expression:
- something so difficult that one doesn't know if there's even a 1 in 1000 chance of success - obscure term
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for 'possum up a gum tree:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary