Results, who turn to

Partial results:

Showing results 1326-1350:

テレビっこTEREBIkko

noun:

  • child who watches a lot of TV
のりてつnoritetsuのりテツnoriTETSU

noun:

  • railway enthusiast who enjoys riding trains 撮り鉄
ぬれおちばnureochiba

noun:

  • wet fallen leaves
  • retired men who get underfoot at home
せつだんちゅうsetsudanchuu

noun:

  • ragequitter; person who disconnects from an online game (when losing) - slang
いしきたかいけいishikitakaikei

noun:

  • person who is overly conscious about appearing interesting (esp. online) - colloquialism 意識が高い
せわがかりsewagakari

noun:

  • attendant; person who looks after one's needs; caretaker
よにげやyonigeya

noun:

  • fly-by-night arranger; person who helps others flee creditors
やけあとせだいyakeatosedai

noun:

  • generation comprising those who were children during WW2 (in Japan)
なじみきゃくnajimikyaku

noun:

  • regular (customer)
  • client who frequently visits the same prostitute
ひらくhiraku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb / transitive:

  • to open; to undo; to unseal; to unpack
  • to bloom; to unfold; to spread out
  • to open (for business, e.g. in the morning)
  • to be wide (gap, etc.); to widen

godan ~く verb / transitive:

  • to hold (meeting, etc.); to give; to open
  • to found (nation, dynasty, sect, etc.); to open (a new business); to set up; to establish; to start
  • to open (ports, borders, etc.)
  • to open (an account)
  • to open up (new land, path, etc.); to clear; to develop 拓く
  • to open (a file, etc.) - IT term
  • to extract (root); to reduce (equation) - Mathematics term
  • to cut open (fish) - as 魚を開く - Food term
  • to change (kanji into hiragana)

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to flare (e.g. skirt)
  • to slacken (into a poor posture) - as 体が開く, 肩が開く, etc. - Sports term

先週senshuu私達watashitachiha舞踏会butoukaiwo開きましたhirakimashita We gave a ball last week.

niwanoバラBARAnokinoつぼみtsubomiga少しずつsukoshizutsu開きhiraki始めるhajimeru Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.

私達watashitachihaそのsonomisega開くhirakuまでmadeしばらくshibaraku待つmatsuよりyori仕方がなかったshikataganakatta We had no choice but to wait for a while until the store opened.

おさえるosaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to pin down; to hold down; to press down - also written as 圧さえる
  • to cover (esp. a part of one's body with one's hand); to clutch (a body part in pain); to press (a body part)
  • to get a hold of; to obtain; to seize; to catch; to arrest
  • to grasp (a point); to comprehend
  • to quell; to subdue; to suppress; to repress; to hold back; to check; to curb; to contain 抑える【おさえる】

野茂nomoga打者dashawoおさえるosaeruto観客kankyakugaわきあがりますwakiagarimasu It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.

tei血糖kettoushounohitoha感情kanjouwo押さえるosaeruchikaragaないnaiのでnodeすぐsuguni怖がっkowagaたりtari怒っokoたりtariするsuru People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.

おさまるosamaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to die down (storm, anger, conflict, etc.); to calm down; to cool off; to abate; to be settled; to be brought under control
  • to be at peace; to be governed well
  • to subside (of pain, symptoms, etc.); to be alleviated; to get better; to ease off

奮闘funtougaおさまるosamaruto話し合いhanashiaiga再びfutatabi始まったhajimatta When the excitement died down, the discussion resumed.

かむkamu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to bite; to chew; to gnaw
  • to crash against (e.g. of waves); to break onto (shore)
  • to engage (of cogs, zippers, etc.); to mesh; to fit together
  • to be involved in 一枚噛む
  • to fumble one's words (during a play, broadcast, etc.); to falter with one's words
  • to strongly confute; to argue down; to rebuke; to scold harshly - archaism

彼のkarenoほえるhoerunohaかむkamunoよりyoriひどいhidoi His bark is worse than his bite.

karehaいまimahaga痛むitamuのでnodeよくyokuかむkamuことができないkotogadekinai He can't chew well, because he has a toothache now.

あなたanatanoinuha噛むkamu Does your dog bite?

いとなむitonamu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to run (a business); to operate; to conduct; to practice (law, medicine, etc.)
  • to carry out; to perform; to lead (a life)
  • to hold (a Buddhist or Shinto ceremony)

そのsonoshimaにはniha漁業gyogyouwo営むitonamu人たちhitotachiga住んでいたsundeita The island was inhabited by a fishing people.

てんいちten'ichi

noun:

  • Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyōdō who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky - abbreviation 天一神陰陽道己酉癸巳
したがうshitagauoldold Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to obey (an order, law, etc.); to abide by (a rule, custom, etc.); to follow; to observe; to conform to; to yield to
  • to follow (a person); to accompany; to go with
  • to go alongside (e.g. a river); to follow (e.g. a sign)
  • to serve (as); to engage in (work)

善良なzenryouna市民shiminha法律houritsuni従うshitagau A good citizen obeys the laws.

熱力学netsurikigakuno背後haigoにはniha第1巻dai1kande学んだmananda力学rikigakuno法則housokuniしたがうshitagau原子genshiya分子bunshino運動undougaありますarimasu Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.

いだくidakuだくdakuうだくudakuobs.いだくidakuうだくudakuobs. Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to embrace; to hold in the arms (e.g. a baby); to hug
  • to harbour (e.g. grudge); to harbor; to bear; to have (e.g. ambition); to entertain (e.g. hope, suspicion) いだく

godan ~く verb:

  • to have sex with; to make love to; to sleep with だく
  • to sit on eggs だく

そのsono経験keikende彼女kanojoha民主党minshutouに対してnitaishite好感koukanwo抱くidakuようになったyouninatta The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.

野心yashinha抱くidakuni値するataisuruga容易youini達成tasseiされsare得ないenai Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.

はずすhazusu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to remove; to take off; to detach; to unfasten; to undo
  • to drop (e.g. from a team); to remove (from a position); to exclude; to expel
  • to leave (e.g. one's seat); to go away from; to step out; to slip away
  • to dodge (a question, blow, etc.); to evade; to sidestep; to avoid (e.g. peak season)
  • to miss (a target, chance, punch, etc.) Antonym: 当たる

彼らkarerahakarewo仲間nakamaからkaraはずすhazusuことkotoni決めたkimeta They decided to exclude him from their circle.

kimiwo仕事shigotoからkaraはずすhazusuようにyouniいってitteやろうyarou I'll get you off from work.

まわりmawari

noun:

  • rotation 周り
  • making the rounds
  • spreading
  • effect; efficacy

suffix noun / noun:

  • by way of; via

suffix / counter:

  • round; turn
  • size
  • 12-year period; 12-year age difference

そのsonomachinoまわりmawariにはniha高いtakai城壁jouhekigaあるaru There are high walls about the town.

例えばtatoebaカメレオンKAMEREONha皮膚hifunoirowo変えkae回りmawarinokiya葉っぱhappaniとけ込むtokekomuことが出来るkotogadekiru For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.

その間sonokanずっとzuttoじいさんjiisanno言ったittaことkotogaメロンMERONno周りmawariwo飛び回るtobimawaruhaeno羽音haotoのようにnoyouniatamanonakadeぶんぶんとbunbunto鳴っていましたnatteimashita All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.

うちあげるuchiageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to launch; to shoot up
  • (of waves) to dash; to wash up (ashore)
  • to finish (e.g. a theater run, sumo tournament); to close
  • to report (to boss, etc.)

mizuuminoueni打ち上げるuchiageruからkara They shoot them off over the lake.

溶けtoke続けるtsuzukeru氷河hyougawo監視kanshiするsuruためにtameni人工衛星jinkoueiseiga軌道kidouni打ち上げられたuchiagerareta A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.

たちあがるtachiagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to stand up; to get up
  • to rise
  • to recover
  • to take action; to start
  • to make the initial charge - Sumo term
  • to start up; to boot up - IT term

kareha立ちあがるtachiagaruようにyouni言われiwareゆっくりとyukkuritoそうしたsoushita He was told to stand up, and he did so.

kareha怒ったokottaときtokini立ち上がるtachiagarukusegaあるaru He has the habit of standing up when he is angry.

自分jibunno信念shinnenwo守るmamoruためにtameniha立ちあがるtachiagarushiいかなるikanaru脅威kyouiにもnimo屈しないkusshinaiつもりtsumorida I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.

ほころびるhokorobiru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

あいわかるaiwakaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

あらうarau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to wash; to cleanse; to rinse
  • to inquire into; to investigate
  • to purify (one's heart)
  • to lave (e.g. shore); to wash over (e.g. deck); to sweep

そのsonoバッグBAGGUwo洗うarauときtokiha洗濯機sentakukini入れないでirenaideくださいkudasai When you wash the bag, please do not put it in the washing machine.

今日kyouhaawa洗車senshade愛車aishawo洗うarau I will wash my car in a hand car wash today.

つながるtsunagaruoldirr. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

少しsukoshi間違うmachigauto大怪我daikeganiつながるtsunagaru大変taihen危険なkikennaスポーツSUPOOTSUですdesu It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for who turn to:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary