Results, hit the goal
Partial results:
Showing results 13276-13300:
- 侍☆【さむらい・さぶらい】士【さむらい】
noun:
- warrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period); samurai
- man in attendance (on a person of high standing); retainer [さぶらい] - archaism
『うぐいす侍』人間愛とユーモア溢れる侍物語。 "The Nightingale Samurai" is a samurai tale full of humanity and humour.
- 綱引き☆【つなひき】綱曳き
noun:
- tug of war (orig. a form of divination to predict whether the year will be favourable or unfavourable)
- forward puller (of a rickshaw)
国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。 Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.
- 以心伝心☆【いしんでんしん】
noun / ~の noun:
- telepathy; tacit understanding; thought transference; communion of mind with mind - four character idiom
noun:
- non-verbal Zen Buddhist transmission to a disciple of the central tenets of Buddhism - four character idiom - Buddhism term
彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。 He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.
- 削ぎ切り【そぎぎり】そぎ切り Inflection
noun / ~する noun:
- cutting a thin object (e.g. vegetable stalk) at a 45 degree angle; cutting in a way that blunts or rounds the cut ➜ 削ぐ
- 御用人【ごようにん】
noun:
- manager; steward; person next in rank to the chief retainer and in charge of general management and accounting in a samurai family (Edo period) - honorific language ➜ 用人
- 掘りごたつ【ほりごたつ】掘り炬燵・掘り火燵・掘炬燵irr.・掘火燵irr.
noun:
- sunken kotatsu; low table over a hole in the floor (may have a heat source underneath and a hanging quilt to retain warmth) ➜ 炬燵
- 過【か】
prefix:
- surplus- (attaches to start of Sino-Japanese words); excess-; over-
- per- (chemical with more of a certain element than found in other compounds of the same constituents)
- 胎内くぐり【たいないくぐり】胎内潜り
noun:
- going through a cave, grass ring or the interior of a large Buddhistic statue, etc. (symbolizing rebirth)
- narrow grotto (into which a person can barely fit)
- 早い☆【はやい】速い☆・疾いold・捷いold Inflection
adjective:
- fast; quick; hasty; brisk - esp. 速い, 疾い, 捷い
- early (in the day, etc.); premature - esp. 早い
- (too) soon; not yet; (too) early - esp. 早い
- easy; simple; quick - esp. 早い ➜ 手っ取り早い
「速い」は「遅い」の反対。 "Fast" is the opposite of "slow."
北欧では冬の訪れが早い。 Winter comes earlier in North Europe.
オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.
- 好き☆【すき】 Inflection
adjectival noun / noun:
- liked; well-liked; favourite; favorite Antonym: 嫌い【きらい】
- in love (with); loved; romantically interested (in)
noun / adjectival noun:
- faddism; eccentricity
- the way one likes; (as) it suits one
「ケーキはお好きですか」「はい、好きです」 "Do you like cake?" "Yes, I do."
実を言うと、私は彼が好きでないのです。 To tell you the truth, I don't love him.
- やっぱり☆《矢っ張りateji》
adverb:
考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today.
やっぱり6月?ジューンブライドって良いわよね~。 You'll have it in June? 'June bride' has a nice ring, doesn't it?
- 音頭☆【おんど】
noun:
- leading a group of people; someone who leads others into a song by singing the leading notes ➜ 音頭を取る【おんどをとる】
- workmen's songs; marching songs
- ぞろぞろ☆・ゾロゾロ
adverb / ~と adverb:
- in a crowd; in droves; in a stream; in succession - onomatopoeia
- crawling (of insects); swarming - onomatopoeia
- dragging (e.g. along the ground); trailing; stretching out - onomatopoeia
- キープ☆ Inflection
~する noun:
- to keep; to put aside (for somebody); to keep possession (usu. the ball in sports); to hold one's service (tennis)
noun:
- quipu; quippu
- 踊り場☆【おどりば】踊場
noun:
- dance hall; dance floor
- landing (stairs)
- leveling off (e.g. in the economy); period of stagnation; cooling-off period; lull; plateau
- 棟札【むなふだ・むねふだ】
noun:
- sign staked to a building's ridgepole at construction time stating the building's donor, builder, date, reason for construction, etc.
- 商売女【しょうばいおんな】
noun:
- woman working in the nightlife business (bar or nightclub hostess, geisha, etc.); woman who works in an adult entertainment business; demimondaine; prostitute ➜ 商売人
- 継続は力なり【けいぞくはちからなり】
expression:
- persevering through something difficult makes one stronger; whatever doesn't kill us only makes us stronger; slow but steady wins the race - proverb
- 復古神道【ふっこしんとう】
noun:
- Fukko Shinto; Restoration Shinto; Reform Shinto (prominent 18th century form of Shinto, based on the classics, and free from Confucian and Buddhist influences)
- 大寄【おおよせ】
noun:
- calling many harlots and entertainers and have a big party
- starting an important maneuver at the end of a game of go
- 冥土の土産【めいどのみやげ】冥途の土産・冥土のみやげ・冥途のみやげ
expression / noun:
- pleasant memory to take to the afterlife; good memory; something that makes one feel one can die in peace
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for hit the goal:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary