Results, go to the greenwood
Partial results:
Showing results 13476-13500:
- 大ぼらを吹く【おおぼらをふく】大法螺を吹く Inflection
expression / godan ~く verb:
- to talk through one's hat; to blow one's own horn - idiom
- 一家を成す【いっかをなす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to establish a school of; to make a home of one's own
- 語り古す【かたりふるす】 Inflection
godan ~す verb:
- to say repeatedly (often by many people); to say over and over again
- 機会を伺う【きかいをうかがう】機会をうかがう・機会を覗う Inflection
expression / godan ~う verb:
- to wait for one's chance; to wait for an opportunity
- 肩を組む【かたをくむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- to place one's arm around each other's shoulders; to join shoulders ➜ 組む
- 肝に銘ずる【きもにめいずる】肝に命ずるirr. Inflection
expression / ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs):
- to engrave in one's heart; to inscribe on one's liver [literal] - idiom
- にんまり笑う【にんまりわらう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to smile complacently; to smile a smile of satisfaction
- 遠い☆【とおい】 Inflection
adjective:
- far; distant; far away; a long way off; in the distance
- distant (past); remote (in time); remote; far-removed (in time)
- distant (relationship or kinship); having little to do (with someone)
- far (from something else in quality, degree, etc.); not similar; way off
- hard (of hearing) - as 耳が遠い
- nearsighted - as 目が遠い
彼は彼女の遠い親戚だ。 He is a distant relation of hers.
明日…明日という日が遠い遠い先のことのように感じられた。 Tomorrow ... tomorrow seemed such a long, long way off.
- 握らせる【にぎらせる】 Inflection
ichidan verb:
- to let a person take hold of; to bribe by slipping money into a person's hand
- 二世★【にせい】
noun:
- nisei; second-generation Japanese (or Korean, etc.); foreigner of Japanese parentage
noun / suffix noun / prefix noun:
- the Second (king, etc. of the same name); second generation; junior
noun:
- son - colloquialism
- 三題噺【さんだいばなし】三題咄
noun:
- performing a rakugo story on the spot based on three topics given by the audience; impromptu rakugo story based on three subjects
- 雀の千声鶴の一声【すずめのせんこえつるのひとこえ】
expression:
- the word of a wise man is worth the words of one thousand fools; one thousand chirps of sparrows, one cry of a crane [literal] - proverb
- 稟議制度【りんぎせいど】
noun:
- the system in government offices and business corporations in which draft proposals are prepared by someone in charge of the matter and circulated for collective deliberation and final approval by particular (designated) officials or executives - four character idiom
- 擁立★【ようりつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- backing (for a position); giving support to; helping (someone) to a position
- 乗り回す☆【のりまわす】乗回す☆・乗りまわす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to drive (a car) around; to ride (a bicycle) around
- 荒らげる☆【あららげる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to roughen (e.g. one's attitude); to raise (one's voice)
- 寄せ付ける☆【よせつける】寄せつける・寄付ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to let (someone) come near; to let (someone) get close - often used in the negative as 寄せ付けない, etc.
- 付随☆【ふずい】附随 Inflection
noun / ~する noun:
- being incident to; being accompanied by; being collateral with; being attached to
賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。 Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.
- 往生際【おうじょうぎわ】
noun:
- brink of death
- time to give up; knowing when to give up
お前も往生際の悪いやつだなあ。 Even you are a guy who doesn't know when to give up.
- 穴が開く【あながあく】穴が空く・穴があく Inflection
expression / godan ~く verb:
- to have a hole; to be pierced (with a hole)
- 憂き目を見る【うきめをみる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to have a hard time of it; to have a bitter experience
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for go to the greenwood:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary