Results, kanji outside of the common use kanji list

Partial results:

Showing results 1451-1475:

ふくすいぼんにかえらずfukusuibonnikaerazuirr.

expression:

  • what's done is done; that's water under the bridge; it is no use crying over spilt milk; spilt water won't go back into its tray [literal] - proverb
すずめのせんこえつるのひとこえsuzumenosenkoetsurunohitokoe

expression:

  • the word of a wise man is worth the words of one thousand fools; one thousand chirps of sparrows, one cry of a crane [literal] - proverb
ごうgou

noun:

  • ; traditional unit of volume, approx. 0.1804 litres
  • ; traditional unit of area, approx 0.33 metres square
  • one-tenth of the way from the base to the summit of a mountain
  • conjunction - Astronomy term

counter:

  • counter for covered containers
  • counter for matches, battles, etc.

もちろんmochiron実際にjissainiはやhayaぶさbusaga太陽taiyouni近づいているchikazuiteiruわけではなくwakedehanakuzunoようyouni地球chikyuuからkara見てmite太陽taiyouno反対側hantaigawani位置ichiするsuruだけdakeですdesugaこのようなkonoyouna現象genshouwogouto呼びますyobimasu Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.

gouha当時toujiたびたびtabitabiロンドンRONDONni行ったitta Yuri often went to London in those days.

watashiha巴里pari滞在taizaichuu、二三no画家gaka諸君shokuntorigouhiniなりnariちよいchiyoiちよいchiyoiアトリエATORIEwo訪ねるtazuneruやうyaunaことkotomoあつatsutagaいつitsuでもdemoそのsono仕事shigoto振りfuri生活seikatsu振りfurini多大tadaino興味kyoumiwo惹かhikareta When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.

たまぐしりょうtamagushiryou

noun:

  • cash offering made on the occasion of one's visit to a shrine; money offering dedicated to the Shinto gods; fees for offering a branch of the sacred tree to the gods
こまつひきkomatsuhiki

noun:

  • collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first Day of the Rat in the New Year) 子の日の遊び
こんげつちゅうにkongetsuchuuniこんげつじゅうにkongetsujuuni

expression / adverb:

  • by the end of this month; before the month is out; in the course of this month
げつれいgetsurei

noun:

  • age of the moon; number of days since the new moon
  • age in months (esp. of an infant)
ちゃせんchasen

noun:

  • tea whisk; bamboo whisk for making Japanese tea
  • hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk)
くもゆきkumoyuki

noun:

  • weather; look of the sky
  • situation; turn of affairs; signs; way the wind is blowing

雲行きkumoyukiga悪くwarukuなるnaru The situation is growing serious.

メンシェヴィキMENSHEVYIKIメンシェビキMENSHEBIKI

noun:

  • Menshevik; member of the non-Leninist wing of the Russian Social Democratic Workers' Party - From Russian "Men'sheviki" ボルシェビキ
こくしkokushiくにのつかさkuninotsukasa

noun:

  • provincial governor (under the ritsuryo system, any of a group of officials, esp. the director) 守【かみ】
だいがくりょうdaigakuryou

noun:

  • former central university of Kyoto (established under the ritsuryo system for the training of government administrators) 律令制
ジェノサイドじょうやくJENOSAIDOjouyaku

noun:

  • Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (United Nations, 1948)
ろざんかいぎrozankaigi

noun:

  • Lushan Conference (1959 meeting of the Communist Party of China to discuss the Great Leap Forward)
ウバザメぞくUBAZAMEzoku

noun:

  • Cetorhinus (sole genus of the only species of basking shark in the family Cetorhinidae)
ごじきょうgojikyou

noun:

  • division of the Buddha's 50-year teachings into five periods (theory of the Tendai sect) - Buddhism term 五時八教
うこんのたちばなukonnotachibana

noun:

  • tachibana tree west of the southern stairs of the Hall for State Ceremonies (in Heian Palace) 紫宸殿左近の桜
さこんのさくらsakonnosakura

noun:

  • cherry tree east of the southern stairs of the Hall for State Ceremonies (in Heian Palace) 右近の橘紫宸殿
イドラIDORA

noun:

  • idol (esp. in the philosophy of Francis Bacon: idols of the tribe, cave, market, and theater) - From Latin "idola"
ちょくせんわかしゅうchokusenwakashuu

noun:

  • poems collected at the behest of the Emperor (from 905 to 1439); Imperial collection of poetry
びょうどうかんbyoudoukan

noun:

  • viewing all things as undifferentiated and equal; non-discriminative thought
  • contemplation of the equality of all things from the standpoint of emptiness - Buddhism term
めいぎかきかえmeigikakikae

noun:

  • registration of transfer of shares; entry of a change of holders in the register of shareholders
ひたひたhitahita Inflection

~と adverb / adverb:

  • lapping (e.g. of waves against the shore) - onomatopoeia
  • steadily (advancing); gradually (approaching) - onomatopoeia

~の noun / adjectival noun:

  • sufficient (of the amount of liquid needed to cover a submerged object); just enough - often used adverbially as ひたひたに - onomatopoeia

~と adverb / adverb:

  • speedily; promptly; quickly; smoothly - onomatopoeia - archaism
  • closely; exactly - onomatopoeia - archaism
わかみやwakamiya

noun:

  • young imperial prince
  • child of the imperial family
  • shrine dedicated to a child of the god of the main shrine 本宮
  • newly built shrine (to which a divided tutelary deity has just been transferred) 勧請
じんずいjinzuiしんすいshinsuiしんずいshinzuiじんすいjinsui

noun:

  • water offered to God; water drunk before an altar to symbolize the making of a vow
  • miracle-working water
  • water which gathers in the nodes of bamboo after falling as rain at noon on the 5th day of the 5th month (lunar calendar), thought to be effective when used in medicines

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for kanji outside of the common use kanji list:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary