Results, opposite sides of the same coin

Partial results:

Showing results 1476-1500:

しどうのもとにshidounomotoni

adverb:

  • under the guidance of; under the leadership of
かぜのおとkazenooto

expression / noun:

  • sound of the wind; voice of the wind

kareha風の音kazenootoni耳を澄ましmimiwosumashiながらnagara長い間nagaima座っていたsuwatteita He sat for a long time, listening to the sound of the wind.

れきどうrekidou

noun:

  • study of the calendar; way of the calendar - archaism 暦学
いそくさいisokusai Inflection

adjective:

  • smelling of the sea; smelling of the seashore
よるのそこyorunosoko

expression / noun:

  • dark of the night; darkness of the night
したのねshitanone

expression / noun:

こっかきかんkokkakikan

noun:

  • organs of the state; machinery of the state
おとしがけotoshigake

noun:

  • lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room
  • cloud-shaped carving on the bottom of a transom
  • metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi 火鉢
かずくkazukuかづくkazuku Inflection

godan ~く verb:

  • to be underwater from the neck down; to collect shells, seaweed, etc. by diving under the water - archaism
  • to force something under the surface of the water
はっくhakku

noun:

  • the eight kinds of suffering (birth, old age, disease, death, parting from loved ones, meeting disliked ones, not getting what one seeks, pains of the five skandha) - Buddhism term
つきあわせるtsukiawaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to place persons opposite; to come face to face with
  • to compare (with); to check (against); to match; to tally
こっくんkokkun

noun:

  • Japanese reading of a kanji (sometimes esp. in ref. to readings that do not correspond to the orig. Chinese meaning of the kanji)
にひゃくとおかnihyakutooka

noun:

  • 210th day (from the first day of spring according to the lunar calendar); the storm day - four character idiom
きもちをリセットするkimochiwoRISETTOsuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to sweep away the stresses of the day; to unwind; to refresh the mind
いひんihin

noun:

  • articles of the deceased; article left by the deceased; things that belonged to the deceased
うけみukemi Inflection

noun / ~の noun / adjectival noun:

  • the defensive
  • passive attitude; passivity; passiveness
  • the passive; passive voice - Linguistics term
  • ukemi (the art of falling safely) - Martial Arts term

どうしてdoushiteそんなにsonnani受け身ukemitekinanoka仕返しshikaeshiしてshitehaどうdouda How can you be so passive? Why don't you retaliate?

公式koushiki問題集mondaishuuにはniha"受け身ukemino現在進行形genzaishinkougata"to説明setsumeiされていますsareteimasu In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".

なんかnanka Inflection

noun / ~する noun:

  • softening Antonym: 硬化
  • softening (of attitude); mollification Antonym: 硬化
  • weakening (of the market) Antonym: 硬化
  • blanching (e.g. of vegetables; by depriving of light)
ちんせきchinsekiちんしゃchinsha Inflection

noun:

  • bedding; bed - archaism 枕席

noun / ~する noun:

  • to sleep together in the same bed - archaism
  • to sleep together using each other's bodies as pillow - archaism
  • to sleep together using books as a pillow - archaism
あいきょうべにaikyoubeni

noun:

  • lipstick that actors put on their earlobes, cheeks and corners of eyes
  • lipstick discreetly put on the earlobes or the corners of the eyes (by women)
よさんいいんかいyosan'iinkai

noun:

  • Budget Committee (of the Upper and Lower Houses of the Diet)
  • budget committee
はつこえhatsukoe

noun:

  • first sound of the year for an animal; first sound of the season - obscure term
がかgaka

noun:

  • Song of Solomon (book of the Bible); Song of Songs; Canticle of Canticles
きをみてもりをみずkiwomitemoriwomizu

expression:

  • to not see the wood for the trees; to be caught up with trivial matters and lose sight of the big picture - proverb
ごぜんgozenごぜgozeみまえmimae

noun:

  • presence (of a nobleman, the emperor, etc.) おまえ
  • outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade) 前駆

noun / suffix noun:

  • My Lord; My Lady

ロボットROBOTTOwo愛さaisaなくnakuなれnareba彼奴aitsuha御前gozenni復仇fukkyuuするsuru。」 「あのanoロボットROBOTTOga——」 「ああaa。」 「どんなdonna復讐fukushuu?」 「殺すkorosu。」 "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"

とごtogo

noun:

  • Protector General; Tang-period Chinese official in charge of the local Protectorate General 都護府
  • travelling inspector of the provincial governments (Nara- and Heian-period position) 按察使

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for opposite sides of the same coin:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary