Results, kanji outside of the common use kanji list

Partial results:

Showing results 15876-15900:

ほこをおさめるhokowoosameru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to sheathe one's sword; to lay down arms; to bury the hatchet
ふたまたをかけるfutamatawokakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to play it both ways; to sit on the fence; to two-time
ふたまたかけるfutamatakakeru Inflection

expression / ichidan verb:

それじたいsorejitai

noun:

  • in itself; the thing itself; this itself; for its own sake; per se

お金okaneそれ自体sorejitaiha何のnanino意味imimoないnaiものmonoda Money, as such, has no meaning.

としをおうごとにtoshiwoougotoni

expression:

  • year after year; as the years go by; with each passing year
しゅそりょうたんをじすshusoryoutanwojisu

expression / ~す verb (precursor to modern する):

かりがねkarigane

noun:

  • call of a wild goose
  • wild goose (esp. a lesser white-fronted goose, Anser erythropus) - usually written using kana alone
  • tea made from twigs of high-quality tea plants (esp. gyokuro); high-grade kukicha (esp. from gyokuro) 茎茶玉露
せいさんseisan Inflection

noun / ~する noun:

  • settlement (financial); squaring accounts; clearing debts
  • liquidation
  • ending (a relationship); breaking up (with); burying (the past); redeeming (one's faults)

凍死toushishiそうなsouna乞食kojikiga手当てteatenoためtame病院byouinni運び込まれたhakobikomareta。だ.dagaそのsono乞食kojikiha治療費chiryouhiwo清算seisanするsuruようなyounakinha一文ichibunmoもってなかったmottenakatta A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill.

トップスターTOPPUSUTAAトップ・スターTOPPU/SUTAA

noun:

  • top star (esp. male lead role in the all-female Takarazuka musical theater troupe); major celebrity
たたみすいれんtatamisuiren

noun:

  • useless book learning; knowing the theory but being able to put it into practice; practising swimming on a tatami mat [literal] - idiom - humorous term
たたみのうえのすいれんtataminouenosuiren

noun:

  • useless book learning; knowing the theory but being unable to put it into practice; practising swimming on a tatami mat [literal] - idiom - humorous term

コンピューターKONPYUUTAAnoマニュアルMANYUARUwo読むyomuだけdakedeha所詮shosen畳の上の水練tataminouenosuirenda Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.

おうまがときoumagatoki

expression:

  • twilight; time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight) 大禍時
tsuchiobs.jiobs.jiobs.

counter:

  • counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.)
やたのからすyatanokarasu

noun:

  • Yatagarasu (mythical raven who aided Emperor Jimmu on his eastern expedition) - obscure term 八咫烏
  • three-legged crow inhabiting the sun in Chinese mythology 八咫烏
ズージャごZUUJAgoズージャーごZUUJAAgo

noun:

  • secret language used in the postwar Showa period where certain words are read backwards - from ジャズ read backwards - Linguistics term
おかげさまでokagesamade

expression:

  • (I'm fine) thank you; thanks to you; fortunately; under the gods' shadow [literal] - polite language
ありさまarisamaありようariyouありさまarisama

noun:

それsorehaさんたんたるsantantaru有様arisamaだったdatta That was a fearful scene.

ざわざわzawazawa Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • noisily (e.g. from many people talking); creating a commotion - onomatopoeia
  • rustling (leaves) - onomatopoeia
  • feeling a chill; getting the chills - onomatopoeia
ぎゃくてgyakuteさかてsakate

noun:

  • underhand grip; backhand grip (e.g. in tennis) 順手
  • unexpected twist; turning the tables (on an opponent)
シルバーオンラインSHIRUBAAONRAINシルバー・オンラインSHIRUBAA/ONRAIN

noun:

  • safety device for the aged that calls for help if not activated periodically - From English "silver online"
がいてんgaitenげてんgetenげでんgedenobs.

noun / ~の noun:

  • Apocrypha (i.e. as opposed to the Biblical canon) 正典
  • non-Buddhist writings (esp. Confucian writings) - usu. げてん - Buddhism term 内典
きゃくどkyakudoかくどkakudo

noun:

  • land which one visits; alien land; topsoil brought from another place to mix with the soil
くろごkurogoくろこkuroko

noun:

  • stage assistant dressed in black (in kabuki); stagehand; prompter
  • behind-the-scenes supporter; string-puller
もぐらmoguragikunむぐらもちmuguramochigikunむぐらmuguragikunobs.もぐらもちmoguramochigikunobs.どりゅうdoryuuobs.モグラMOGURAモグラモチMOGURAMOCHI

noun:

  • mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii)
あげあしageashi

noun:

  • raised leg; lifting a leg
  • upturn (in the market) 上げ足・上足 Antonym: 下げ足
  • sitting cross-legged - archaism

kimihaいつもitsumobokuno揚げ足ageashiwo取るtorune You always like to trip me up, don't you?

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for kanji outside of the common use kanji list:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary