Results, about every two days
Partial results:
Showing results 1601-1616:
- 鰻重【うなじゅう】うな重
noun:
- broiled eel served over rice in a lacquered box; broiled eel and rice served in two separate stacked boxes, with eel in top box and rice in bottom box
- 鶴亀算【つるかめざん】
noun:
- obtaining the respective numbers of cranes and tortoises from the total of their heads and legs; calculating the values of two unknown quantities from their unit total and the total of one of their attributes
- 明るい★【あかるい】明いirr. Inflection
adjective:
- light; well-lit; well-lighted
- bright (of a colour); brightly-coloured; brightly-colored
- cheerful; bright; spirited; sunny (e.g. disposition)
- encouraging (for the future of a project, etc.); promising; of fair prospects
- familiar (with); knowledgeable (about); well versed (in) - as 〜に明るい
- fair (e.g. politics); clean; impartial
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。 They painted their house bright yellow.
明るい色が私たちの目を引いた。 The bright colors arrested our eyes.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 The child captivates everyone with his sunny smile.
- ところ☆《所・処・處old》とこ《所》
noun / suffix:
- place; spot; scene; site - also pronounced どころ when a suffix
- address
- district; area; locality
- one's house
- point; aspect; side; facet ➜ いいとこ
- passage (in text); part
- space; room
- thing; matter
noun:
- whereupon; as a result - after the plain past form of a verb
- about to; on the verge of - after present form of a verb
- was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing - after past form of a verb
さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。 Now draw some out and take it to the master of the banquet.
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
驚かない所をみると知ってたのね。 Seeing that you're not surprised, I think you must have known.
おじを見送りに駅に行ってきたところだ。 I have been to the station to see my uncle off.
- 守備範囲【しゅびはんい】
noun:
- area of the field one is supposed to (or able to) defend - Sports term
- (one's) field; (one's) scope; area of expertise; range of topics one can converse about; breadth of one's interests and knowledge
- one's type; kind of person one is attracted to
- とする☆ Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to try to ...; to be about to do ... - after the volitional form of verb
- to decide to ... - after the dictionary form of verb
- to take as; to treat as; to regard as
- to use for
- to suppose that (such) is the case; to assume
- to decide that; to think that
- to make into; to change into
- to feel (e.g. after sound symbolism or psychological experience word); to look; to feel like
- to intend; to have the intention - with を目的
- 起こす☆【おこす】起す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to raise; to raise up; to set up; to pick up
- to wake; to wake up; to waken; to awaken
- to cause; to bring about; to lead to; to trigger; to give rise to; to create; to generate (e.g. heat, electricity); to produce ➜ 熾す【おこす】
- to start; to begin; to launch; to establish; to found; to set up; to open ➜ 興す【おこす】
- to plough; to plow; to till
- to fall ill with
- to transcribe; to write down (what is spoken)
- to turn over (a card)
子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
熱が出るとひきつけを起こすことがあります。 Convulsions can occur when they run a fever.
お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。 I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.
- 突っ込む☆【つっこむ】突っこむ・突込む Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to thrust (something) into (something); to cram; to stuff; to shove
godan ~む verb / intransitive verb:
- to plunge into; to charge into; to rush into; to ram into; to crash into
- to delve into (a matter); to go into depth; to get to the heart (of something)
godan ~む verb / transitive:
- to press (someone) about; to point out (e.g. an inconsistency); to question sharply; to grill
- to get involved with; to meddle in; to poke one's nose into ➜ 首を突っ込む
godan ~む verb / intransitive verb:
- to riposte; to retort; to quip
人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。 Stop sticking your nose into other people's business.
- 突き込む【つきこむ】突込む・突きこむ Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to thrust (something) into (something); to cram; to stuff; to shove ➜ 突っ込む【つっこむ】
godan ~む verb / intransitive verb:
- to plunge into; to charge into; to rush into; to ram into; to crash into ➜ 突っ込む【つっこむ】
- to delve into (a matter); to go into depth; to get to the heart (of something) ➜ 突っ込む【つっこむ】
godan ~む verb / transitive:
- to press (someone) about; to point out (e.g. an inconsistency); to question sharply; to grill ➜ 突っ込む【つっこむ】
- to get involved with; to meddle in; to poke one's nose into ➜ 突っ込む【つっこむ】
godan ~む verb / intransitive verb:
- to riposte; to retort; to quip ➜ 突っ込む【つっこむ】
- 伸びる☆【のびる】延びる☆ Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to stretch; to extend; to lengthen; to grow (of hair, height, grass, etc.)
- to straighten out; to be flattened; to become smooth
- to spread (of paint, cream, etc.)
- to stretch out (e.g. of a hand); to extend
- to lose elasticity; to become slack; to become soggy (e.g. noodles)
- to make progress; to develop; to expand; to increase; to improve [伸びる]
- to be exhausted; to be groggy; to pass out; to collapse [伸びる]
- to be prolonged (meeting, life span, etc.); to be extended (e.g. deadline); to lengthen (e.g. of the days) [延びる]
- to be postponed; to be delayed; to be put off [延びる]
時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。 In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.
- 他方★【たほう】
noun / ~の noun:
- one (esp. of two); the other; one way; the other way; one direction; the other direction; one side; the other side; one party; the other party
conjunction:
- on the other hand ➜ 一方【いっぽう】
どちらかが他方よりいい、というのではない。 One way is not better than the other.
その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。 That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
- はまる☆《嵌まる・填まる・嵌るirr.・填るirr.》ハマる☆ Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to fit; to get into; to go into
- to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions)
- to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught
- to be deceived; to be taken in; to fall into a trap
- to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on
- 一方★【いっぽう】
noun:
- one (esp. of two); the other; one way; the other way; one direction; the other direction; one side; the other side; one party; the other party
conjunction:
- on the one hand; on the other hand ➜ 他方
- whereas; although; but at the same time; meanwhile; in turn
adverbial noun / suffix noun:
- just keeps; being inclined to ...; tending to be ...; tending to do ...; continuously ...; just keeps on ...ing; only - after noun, adjective-stem or plain verb
床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 The floor was painted green, while the walls were yellow.
しかし、その一方、ラテン語はそのときまでに「死語」となっていた。 But, then again, Latin was already a "dead language" by that time.
本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。 I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.
- 通す☆【とおす】徹す☆・透す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to stick through; to force through
- to spread throughout; to thoroughly diffuse
- to make a path between two points
- to proceed in a logical manner ➜ 筋を通す【すじをとおす】
- to let pass; to allow through
- to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in
- to go through (a middleman)
- to (look, listen) through (a window, wall, etc.)
- to pass (a law, applicant, etc.)
- to force to accept; to force agreement
- to continue (in a state); to persist in
- to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...
- to do from beginning to end without a break - in the form とおして…する
- to convey (one's ideas, etc.) to the other party
- to do to the end; to carry through; to complete - after the -te form of a verb
彼女の反対はあるがそれをやり通すつもりだ。 I'm going to go through with it in spite of her opposition.
彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。 He is quite capable and can hold his own.
- 切る★【きる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to cut; to cut through; to perform (surgery)
- to sever (connections, ties) ➜ 縁を切る
- to turn off (e.g. the light)
- to terminate (e.g. a conversation); to hang up (the phone); to disconnect ➜ 電話を切る
- to punch (a ticket); to tear off (a stub)
- to open (something sealed)
- to start
- to set (a limit); to do (something) in less or within a certain time; to issue (stamps, vouchers, etc.)
- to reduce; to decrease; to discount ➜ 値切る
- to shake off (water, etc.); to let drip-dry; to let drain
- to cross; to traverse
- to criticize sharply
- to act decisively; to do (something noticeable); to go first; to make (certain facial expressions, in kabuki)
- to turn (vehicle, steering wheel, etc.)
- to curl (a ball); to bend; to cut
- to shuffle (cards)
- to discard a tile - Mahjong term
- to dismiss; to sack; to let go; to expulse; to excommunicate
- to dig (a groove); to cut (a stencil, on a mimeograph)
- to trump ➜ 切り札
- to cut (the connection between two groups) (in go)
- to start a fire (with wood-wood friction or by striking a metal against stone) - also written as 鑽る
- to draw (a shape) in the air (with a sword, etc.)
auxiliary verb / godan ~る verb:
- to finish; to complete - after the -masu stem of a verb ➜ 疲れきる
2.大根は拍子木に切る。 2. Cut the daikon into long sticks.
家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。 Don't forget to turn off the gas before you leave the house.
3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。 3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
いったん封を切るとそのテープは返品できません。 Once you break the seal, you can't return the tape.
- かける☆《掛ける・懸ける》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to hang up (e.g. a picture on the wall); to let hang; to suspend (from); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag) ➜ 壁にかける
- to put on (e.g. a blanket); to put on top of; to cover
- to put on (glasses, etc.); to wear (a necklace, etc.) ➜ 眼鏡を掛ける
- to make (a call) ➜ 電話を掛ける
- to spend (time, money); to expend; to use ➜ 時間を掛ける
- to pour (liquid) onto; to sprinkle (powder or spices) onto; to splash; to throw (e.g. water) onto somebody ➜ 塩をかける
- to turn on (an engine, radio, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); to put on (a DVD, a song, etc.)
- to cause (somebody inconvenience, trouble, etc.); to burden (someone); to impose ➜ 迷惑を掛ける
- to multiply (arithmetic operation)
- to secure (e.g. lock) ➜ 鍵を掛ける
- to take a seat; to sit; to rest (something on something else); to support (something on something else) ➜ 腰を掛ける
- to bind - also 繋ける
- to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble ➜ 賭ける【かける】
- to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on
- to hold (a play, festival, etc.)
- to hold an emotion for (pity, hope, etc.)
- to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.) ➜ 裁判に掛ける
- to increase further
- to catch (in a trap, etc.)
- to set atop
- to erect (a makeshift building)
- to apply (insurance) ➜ 保険を掛ける
- to pun (on a word); to use (a word) as a pivot word; to play on words ➜ 掛詞
suffix / ichidan verb:
かっこいい服を着てかっこいいサングラスをかける。 I wear cool clothes and cool sunglasses.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。 It's best to make international calls person to person.
スーツにそんなにお金をかけるにはためらいがある。 I hesitate to pay so much for a suit.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for about every two days:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary