Results, on the prowl

Partial results:

Showing results 16326-16350:

しょうshou

noun / prefix noun:

  • smallness; small item
  • short month (i.e. having fewer than 31 days) 小の月
  • elementary school - abbreviation 小学校
  • younger or inferior (of two items or people with the same name)
  • unit of field area (approx. 400 sq m) - archaism

daikashouka Large or small?

福島fukushimakende取っtotashou女子joshiからkara基準kijunchiwo超えるkoeruryouno放射houshaseiセシウムSESHIUMUga検出kenshutsusareましmashita Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.

ガラパゴスげんしょうGARAPAGOSUgenshou

noun:

  • Galapagos phenomenon; Galapagos syndrome; tendency of Japanese products (e.g. cell phones) to be designed specifically for the domestic market, which are therefore unsuccessful overseas and also vulnerable to competition from imports - because the Galapagos contains many endemic species ガラパゴス化
ていこくぎかいteikokugikai

noun:

  • Imperial Diet; legislative assembly of Japan (1889-1947)
  • Imperial Diet; legislative assembly of the Holy Roman Empire
うわさをすればかげがさすuwasawosurebakagegasasu

expression:

  • speak of the devil and he shall appear; speak rumours of someone and they shall appear [literal] - proverb
つじつまをあわせるtsujitsumawoawaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to make one's story to seem coherent; to adjust one's story to fit the situation ばつを合わせる
けいしょうをならすkeishouwonarasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to ring an alarm bell
  • to sound a warning; to blow a whistle; to warn; to raise the alarm; to send a wake-up call - idiom
モンキーバナナMONKIIBANANAモンキー・バナナMONKII/BANANA

noun:

  • monkey banana (var. of wild banana in the Philippines and Okinawa) (Musa acuminata 'Seniorita'); seniorita banana; var. of banana producing small fruit - From English "monkey banana"
じょけいてんのうjokeitennou

noun:

  • matrilineal emperor of Japan; emperor (either male or female) whose mother is (was) a member of the Imperial family but whose father is (was) not - four character idiom 女性天皇
かわたけkawatake

noun:

  • bamboo growing along a river bank
  • Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides); giant timber bamboo; madake
  • Simon bamboo (Pleioblastus simonii)
  • prostitute; the life of a prostitute - archaism
ことあるごとにkotoarugotoni

expression / adverb:

  • at every opportunity; for each and every thing that crops up; with every little thing; whenever possible; whenever the chance arises; at every turn
ピチャリPICHARI

adverb:

  • sound of a small wave hitting the shore; sound of a whip; sound of a slap - onomatopoeia
おじけづくojikezukuおじけづくojikezukuおじけつくojiketsukuirr. Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to be seized with fear; to be intimidated; to lose one's nerve; to be frightened; to get cold feet; to chicken out; to have the wind up
みいだすmiidasuみだすmidasuirr.みいだすmiidasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to find out; to discover; to notice; to detect
  • to select; to pick out
  • to look out (from the inside)
  • to be wide-eyed (in surprise, anger, etc.)

奴隷doreiたちtachiha宗教shuukyouni活力katsuryokuwo見いだすmiidasu Slaves find power in religion.

karehaコンサートKONSAATOni行くikuことkotode楽しみtanoshimiwo見出すmiidasu He derives pleasure from attending concerts.

でるくぎはうたれるderukugihautareru

expression:

  • the nail that sticks out gets hammered down; people that stick out too much get punished - proverb 出る杭は打たれる
  • tall trees catch much wind; people that excel at something become disliked - proverb 出る杭は打たれる
でるくいはうたれるderukuihautareru

expression:

  • the nail that sticks out gets hammered down; people that stick out too much get punished - proverb 出る釘は打たれる
  • tall trees catch much wind; people that excel at something become disliked - proverb 出る釘は打たれる
かなぐりすてるkanagurisuteru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to fling off; to throw off; to case aside; to abandon; to throw to the winds
ねたこをおこすnetakowookosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to disturb the water; to wake a sleeping dog; to wake a sleeping child [literal]
ぜんねんどうげつzennendougetsu

noun:

  • same period of last year; the same month a year ago; year-ago month
ぼけbokeボケBOKE

noun / suffix:

  • idiot; fool; touched in the head (from); out of it (from); space case
  • funny man (of a comedy duo); (in comedy) silly or stupid line 漫才突っ込み【つっこみ】
  • Alzheimer's (impol)

あんなanna二股かけるfutamatakakeruonnaなんかnanka忘れたwasuretawaボケBOKE Idiot, I've forgotten that two-timing bitch.

いろけiroke

noun:

  • colouring; coloring; shade of colour; shade of color
  • sex appeal (esp. women); interest in the opposite sex; sensuality; seductiveness; glamor; glamour; sexual passion
  • romance; poetry; charm
  • desire; interest; inclination; ambition

色気irokeよりyori食い気kuike Fair words fill not the belly.

彼女kanojohao色気irokeたっぷりtappurida She is loaded with sex appeal.

ロシュげんかいROSHUgenkaiロッシュげんかいROSSHUgenkai

noun:

  • Roche limit; Roche's limit (closest that a natural satellite can come to the center of a planet without disintegrating due to tidal forces)
ならうよりなれろnarauyorinareroならうよりなれよnarauyorinareyo

expression:

  • experience is the best teacher; custom makes all things easy; you learn best by doing; practice makes perfect; it is better to grow accustomed than to be taught [literal]
しさいありげshisaiarige Inflection

adjectival noun:

  • seeming to be for a certain reason; seeming to indicate there are special circumstances; seeming to indicate there is more than meets the eye
だめdameダメDAME Inflection

adjectival noun / noun:

  • no good; not serving its purpose; useless; broken
  • hopeless; wasted; in vain; purposeless
  • cannot; must not; not allowed

noun:

  • neutral point (in go); intersection owned by neither player at the end of a game

もちろんmochiron万能bannouではないdehanaiからといってkaratoitte価値kachigaないnaiわけではないwakedehanaiからkara、GTDhaダメDAMEtoいうiuことkotoにはnihaならないnaranai Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.

もうmouだめdameda It's all over.

夜遅くyoruosokuまでmade起きていてokiteiteha駄目damedayo It's not good to stay up late at night.

しきるshikiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to partition; to divide; to mark off; to itemize
  • to direct; to take control; to manage; to take responsibility
  • to settle accounts
  • to toe the mark

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for on the prowl:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary