Results, the sudden, gradual, esoteric, and indeterminate

Partial results:

Showing results 16951-16975:

つうたつtsuutatsuつうだつtsuudatsu Inflection

noun / ~する noun:

  • notification; official notice; directive (e.g. from higher to lower levels of the administration)
  • being well versed (in something) 精通
トップスターTOPPUSUTAAトップ・スターTOPPU/SUTAA

noun:

  • top star (esp. male lead role in the all-female Takarazuka musical theater troupe); major celebrity
こもちkomochi

noun:

  • parenthood; parent or someone with children on the way (esp. an expecting mother)
  • (of a fish) containing roe (eggs)

彼女kanojoha10ninno子持ちkomochiなのだnanoda She has ten children.

ぜんくzenkuせんぐsenguobs.ぜんぐzenguobs. Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade); outriding
  • harbinger; herald; precursor; forerunner; foretoken
  • anticipation
ハチこうHACHIkou

proper noun:

きそくえんえんkisokuen'en Inflection

~の noun / ~たる adjective / ~と adverb:

  • gasping for breath; at one's last gasp; breathing feebly; on the brink of death; more dead than alive - four character idiom
とりてtorite

noun:

  • recipient; receiver; acceptor; taker
  • skilled practitioner (of judo, sumo, etc.) - Martial Arts, Sumo term
  • person who picks up the cards (in karuta games) 読み手
たたみすいれんtatamisuiren

noun:

  • useless book learning; knowing the theory but being able to put it into practice; practising swimming on a tatami mat [literal] - idiom - humorous term
たたみのうえのすいれんtataminouenosuiren

noun:

  • useless book learning; knowing the theory but being unable to put it into practice; practising swimming on a tatami mat [literal] - idiom - humorous term

コンピューターKONPYUUTAAnoマニュアルMANYUARUwo読むyomuだけdakedeha所詮shosen畳の上の水練tataminouenosuirenda Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.

退しんたいきょしゅうshintaikyoshuu

noun:

  • one's course of action; deciding what to do with oneself, whether staying in the present position or leaving it - four character idiom
おうまがときoumagatoki

expression:

  • twilight; time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight) 大禍時
だいなおしかんなdainaoshikanna

noun:

  • plane with a blade at ninety degrees to its base used for maintaining the bases of other wooden planes
とうてつtoutetsu

noun:

  • tao-tie (mythological Chinese creature engraved on bronzeware during the Shang & Zhou dynasties) - archaism
  • brutal person - idiom
  • coveting of wealth (property, etc.)
こうぜんのきkouzennoki

noun:

  • universal life force (the source of animation for all things)
  • free spirit (i.e. a mindset unencumbered with worldly concerns)
やたのからすyatanokarasu

noun:

  • Yatagarasu (mythical raven who aided Emperor Jimmu on his eastern expedition) - obscure term 八咫烏
  • three-legged crow inhabiting the sun in Chinese mythology 八咫烏
ズージャごZUUJAgoズージャーごZUUJAAgo

noun:

  • secret language used in the postwar Showa period where certain words are read backwards - from ジャズ read backwards - Linguistics term
しどうshidou Inflection

noun / ~する noun:

  • guidance; leadership; instruction; direction; coaching

noun:

  • shido (disciplinary action for a minor infringement of the rules of judo) - Martial Arts term

彼女kanojohaそのsonotouno指導shidouteki任務ninmuniつくtsukuことkotowo承認shouninしたshita She has consented to take the leadership of the party.

ところがtokoroga

conjunction:

  • even so; however; still; whereupon; even though; nevertheless; on the contrary; as a matter of fact; despite

ところがtokoroga実はjitsuhaどうdouするsuruことkotomoできないdekinaiのですnodesu As it is, I can do nothing.

おかげさまでokagesamade

expression:

  • (I'm fine) thank you; thanks to you; fortunately; under the gods' shadow [literal] - polite language
ありさまarisamaありようariyouありさまarisama

noun:

それsorehaさんたんたるsantantaru有様arisamaだったdatta That was a fearful scene.

ころもがえkoromogae Inflection

noun / ~する noun:

  • seasonal change of clothing; changing (one's) dress for the season - reading is gikun for 更衣 更衣【こうい】
  • renovation; facelift; changing appearance
ざわざわzawazawa Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • noisily (e.g. from many people talking); creating a commotion - onomatopoeia
  • rustling (leaves) - onomatopoeia
  • feeling a chill; getting the chills - onomatopoeia
ぎゃくてgyakuteさかてsakate

noun:

  • underhand grip; backhand grip (e.g. in tennis) 順手
  • unexpected twist; turning the tables (on an opponent)
すてみsutemi

noun / ~の noun:

  • putting one's life on the line; giving everything one has got; acting out of desperation
いたまえitamae

noun:

  • chef (esp. of high-end Japanese cuisine); cook - Kantō dialect 板場【いたば】
  • area of a kitchen that contains the chopping board - orig. meaning

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for the sudden, gradual, esoteric, and indeterminate:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary